La croisée des chemins - Hélène Ségara
С переводом

La croisée des chemins - Hélène Ségara

  • Альбом: Parmi La Foule

  • Год: 2010
  • Язык: Французька
  • Длительность: 3:53

Нижче наведено текст пісні La croisée des chemins , виконавця - Hélène Ségara з перекладом

Текст пісні La croisée des chemins "

Оригінальний текст із перекладом

La croisée des chemins

Hélène Ségara

Оригинальный текст

On court après le temps

On rêve d’un printemps

Infini on sourit

On revient sur le temps

On ne sait plus vraiment

Ce qui nous retient

A trop vouloir trouver le jour

On se perd

On suit le cours des rivières

Sans fin

Et sans jamais pouvoir toucher la lumière

On tourne autour on espère

Sans fin

On retient des instants

On pédale dans le vent

Qui sait, au tournant

À la croisée des chemins

A L’ombre des lendemains

J’attends

Je sais bien

A trop vouloir trouver le jour

On se perd

On suit le cours des rivières

Sans fin

Et sans jamais pouvoir toucher la lumière

On tourne autour, on espère

Sans fin

On retient des instants

On pédale dans le vent

Qui sait?

Qui sait

À la croisée des chemins

À l’ombre des lendemains

J’attends

Je sais bien

Je sais bien

A trop vouloir trouver le jour

On se perd

On suit le cours des rivières

Sans fin

Et sans jamais pouvoir toucher la lumière

On tourne autour, on espère

Sans fin

A trop vouloir trouver le jour

On se perd

On suit le cours des rivières

Sans fin

Et sans jamais pouvoir toucher la lumière

On tourne autour, on espère

Sans fin

A trop vouloir trouver le jour

On espère

À la croisée des chemins

À l’ombre des lendemains, j’attends

J’attends

Перевод песни

Біжимо за часом

Ми мріємо про весну

Безмежно посміхаємося

Ми повертаємося в минуле

Ми більше не знаємо

Що нас стримує

Забагато хочеться знайти день

Ми губимося

Слідкуємо за руслом річок

Безкінечний

І ніколи не міг торкнутися світла

Обертаємося, сподіваємося

Безкінечний

Ми пам'ятаємо моменти

Їдемо за вітром

Хтозна, на повороті

На перехресті

У тіні завтрашнього дня

я чекаю

я добре знаю

Забагато хочеться знайти день

Ми губимося

Слідкуємо за руслом річок

Безкінечний

І ніколи не міг торкнутися світла

Обертаємося, сподіваємося

Безкінечний

Ми пам'ятаємо моменти

Їдемо за вітром

Хто знає?

Хто знає

На перехресті

У тіні завтрашнього дня

я чекаю

я добре знаю

я добре знаю

Забагато хочеться знайти день

Ми губимося

Слідкуємо за руслом річок

Безкінечний

І ніколи не міг торкнутися світла

Обертаємося, сподіваємося

Безкінечний

Забагато хочеться знайти день

Ми губимося

Слідкуємо за руслом річок

Безкінечний

І ніколи не міг торкнутися світла

Обертаємося, сподіваємося

Безкінечний

Забагато хочеться знайти день

Ми сподіваємося

На перехресті

У тіні завтрашнього дня я чекаю

я чекаю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди