J'attends - Hélène Ségara
С переводом

J'attends - Hélène Ségara

  • Альбом: Quand l'éternité...

  • Год: 2006
  • Язык: Французька
  • Длительность: 3:58

Нижче наведено текст пісні J'attends , виконавця - Hélène Ségara з перекладом

Текст пісні J'attends "

Оригінальний текст із перекладом

J'attends

Hélène Ségara

Оригинальный текст

De la nuit, les secrets qui nous mènent à l’aurore

De nos plus beaux silences, j’attends

De la vie, les chemins qui nous rendent plus forts

Des rendez-vous fuyants, J’attends

Des envies, des erreurs et des espoirs encore

De tous vos yeux si grands, j’attends

Et même quand je m’endors

J’espère encore

On peut s’aimer, s’abandonner

Mais ça n’est jamais suffisant

On peut rêver, et tout donner

Quand on sait qu’on a tout son temps

Pour changer ce monde

Des chagrins de la vie qui se fanent en remords

Des douleurs en sursis, j’attends

Du soleil éclatant de mon enfant qui dort

De mauvais sentiments, j’attends

Quand la colère me mord

Parce que l’homme ignore

Qu’il n’est rien parmi tant, j’attends

Quand l’amour s'évapore, J’espère encore…

On peut s’aimer, s’abandonner

Mais ça n’est jamais suffisant

On peut rêver, et tout donner

Quand on sait qu’on a tout son temps

Pour changer ce monde

Des moments de néant, des épreuves du temps

Tout ce qu’il y a de beau, je prends

Je sens partout l' amour

Quand se mêlent nos coeurs et nos corps

De chaque instant, je cherche l’or…

On peut rêver, et tout donner

Quand on sait qu’on a tout son temps

Pour changer ce monde

On peut s’aimer, s’abandonner

Mais ça n’est jamais suffisant

On peut s’aimer, s’abandonner

Mais ça n’est jamais suffisant

On peut rêver, et tout donner

Quand on sait qu’on a tout son temps

Pour changer ce monde

Перевод песни

Таємниці ночі, що ведуть нас до світанку

З нашої найпрекраснішої тиші я чекаю

Життя, шляхи, які роблять нас сильнішими

Тікаючи від зустрічей, я чекаю

Бажання, помилки і ще сподівання

З такими твоїми очима, я чекаю

І навіть коли я засинаю

я все ще сподіваюся

Ми можемо любити один одного, відпустити

Але цього ніколи не вистачає

Ми можемо мріяти і віддаватися всім

Коли ти знаєш, що у тебе багато часу

Щоб змінити цей світ

Життєві печалі, які згасають у докорах сумління

Болі в позичений час, я чекаю

Від яскравого сонця моєї сплячої дитини

Погані відчуття, чекаю

Коли мене кусає гнів

Тому що людина ігнорує

Що серед такої кількості нічого немає, я чекаю

Коли любов випарується, я все ще сподіваюся...

Ми можемо любити один одного, відпустити

Але цього ніколи не вистачає

Ми можемо мріяти і віддаватися всім

Коли ти знаєш, що у тебе багато часу

Щоб змінити цей світ

Моменти небуття, випробування часу

Все красиве беру

Я відчуваю любов всюди

Коли наші серця і наші тіла змішуються

З кожної миті шукаю золото...

Ми можемо мріяти і віддаватися всім

Коли ти знаєш, що у тебе багато часу

Щоб змінити цей світ

Ми можемо любити один одного, відпустити

Але цього ніколи не вистачає

Ми можемо любити один одного, відпустити

Але цього ніколи не вистачає

Ми можемо мріяти і віддаватися всім

Коли ти знаєш, що у тебе багато часу

Щоб змінити цей світ

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди