Нижче наведено текст пісні Douce , виконавця - Hélène Ségara з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Hélène Ségara
Douces lampes ses yeux
Douces lueurs qui veillent
Sur le cours enchanté
Des mois et des saisons
Douces ses mains, sa voix
Qui me dit des merveilles
Et douce sa présence
Au coeur de ma maison
Douces les nuits d’hiver
Et douces les averses
Qui viennent repeupler la terre du jardin
Douces nos promenades, nos chemins de traverse
Douces les heures bleues du soir jusqu’au matin
Doux… Doux… Doucement
Malgré le monde
Et ses tourments
Tout doux, à l’abri du vent
Douce l'éternité
Qui coule des fontaines
Au printemps quand le vent dissipe les brouillards
Douce la porte ouverte à l’ombre du grand chêne
Et douce son odeur dans la soie d’un foulard
Douce la nuit d'été qui bleuit ses paupières
Et douce sa chaleur endormie dans le noir
Douce la certitude amicale des pierres
Et l’ombre d’un oiseau sur l'épaule du soir
Doucement…
Malgré le monde
Qui nous ment
Tout doux, à l’abri du temps…
Doucement…
Doucement…
М'які лампи його очі
М’які мерехтіння годинника
На зачарованому курсі
місяців і сезонів
М'які його руки, його голос
Хто мені каже дива
І мила його присутність
У серці мого дому
Солодкі зимові ночі
І м'які зливи
Хто прийшов, щоб заселити землю саду
Солодкі наші прогулянки, наші узбіччя
Солодкі блакитні години з вечора до ранку
М’який… М’який… Повільно
Незважаючи на світ
І його муки
Дуже м'які, захищені від вітру
мила вічність
що тече з фонтанів
Навесні, коли вітер розвіє тумани
Мило відчинені двері в тіні великого дуба
І його солодкий запах у шовку хустки
Солодка літня ніч, що синіє її повіки
І солодке його спляче тепло в темряві
Солодка дружня впевненість каменів
І тінь птаха на вечірньому плечі
Ніжно…
Незважаючи на світ
хто бреше нам
Дуже м'який, захищений від часу...
Ніжно…
Ніжно…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди