Flieger - Helene Fischer, Jay Frog
С переводом

Flieger - Helene Fischer, Jay Frog

Альбом
Flieger
Год
2018
Язык
`Німецька`
Длительность
304330

Нижче наведено текст пісні Flieger , виконавця - Helene Fischer, Jay Frog з перекладом

Текст пісні Flieger "

Оригінальний текст із перекладом

Flieger

Helene Fischer, Jay Frog

Оригинальный текст

Auf der Startbahn geh’n schon die Lichter an

Nimm mich an die Hand!

Renn so schnell du kannst!

Jetzt ist es so weit

Keiner hier bleibt auf der Strecke

Wenn die Luft hier brennt, dann halt' ich dich

Durch ein Wolkenmeer hinauf ins Licht

Das ist unser Lied

Ein Bild, das ich nie mehr vergesse

Uns vereint ein Stück Unendlichkeit

Jeder Traum von uns soll ewig sein

Mit aller Macht

Das wird unsre längste Nacht

So losgelöst frei, frei, frei

Wir sind Flieger

Mach den Himmel klar

Zähl den Countdown, wir sind da, oh-oh

Das geht nie vorbei, -bei, -bei

Hey, lass uns fliegen!

Einfach loszugeh’n

Nur mit dir am Glücksrad dreh’n, oh-oh

Sind ein Sternenmeer

Und es werden immer mehr

Und im letzten Film, wenn wir von hier geh’n

Werd' ich einmal noch meine Runden dreh’n

Den besten Moment

An dem man hängt, nochmal leben

Bilder zieh’n vorbei — sekundenschnell

Und am Horizont leuchtet alles hell

Wir teil’n unsre Zeit

Das wird uns auch heut keiner nehmen

Wir sind auf dem Weg, für den Flug bereit

Für den schönsten Film, den das Leben schreibt

Mit aller Macht

Das wird unsre längste Nacht

So losgelöst frei, frei, frei

Wir sind Flieger

Mach den Himmel klar

Zähl den Countdown, wir sind da, oh-oh

Das geht nie vorbei, -bei, -bei

Hey, lass uns fliegen!

Einfach loszugeh’n

Nur mit dir am Glücksrad dreh’n, oh-oh

Sind ein Sternenmeer

Und es werden immer mehr

So losgelöst frei, frei, frei

Wir sind Flieger

Das geht nie vorbei, -bei, -bei

So losgelöst frei, frei, frei

Wir sind Flieger

Mach den Himmel klar

Zähl den Countdown, wir sind da, oh-oh

Das geht nie vorbei, -bei, -bei

Hey, lass uns fliegen!

Einfach loszugeh’n

Nur mit dir am Glücksrad dreh’n, oh-oh

Sind ein Sternenmeer

Und es werden immer mehr

Перевод песни

На злітній смузі вже горять вогні

Візьми мою руку!

Біжи якомога швидше!

Тепер настав час

Ніхто тут не залишився позаду

Якщо тут горить повітря, я буду тримати тебе

Крізь море хмар вгору на світло

це наша пісня

Образ, який я ніколи не забуду

Нас об’єднує шматочок нескінченності

Кожна наша мрія має бути вічною

З усіх сил

Це буде наша найдовша ніч

Такий відокремлений вільний, вільний, вільний

Ми авіатори

очистити небо

Порахуйте зворотний відлік, ми тут, о-о

Це ніколи не закінчується, -ат, -ат

Гей, літаємо!

Просто піти

Просто крути з тобою колесо фортуни, о-о

Це море зірок

А їх все більше і більше

І в останньому фільмі, коли ми йдемо звідси

Я зроблю свої обходи знову

найкращий момент

До якого прив’язаний, живи знову

Картинки пролітають — за лічені секунди

А на горизонті все яскраво сяє

Ми ділимося своїм часом

Цього у нас сьогодні ніхто не забере

Ми в дорозі, готові до польоту

За найкрасивіший фільм, який пише життя

З усіх сил

Це буде наша найдовша ніч

Такий відокремлений вільний, вільний, вільний

Ми авіатори

очистити небо

Порахуйте зворотний відлік, ми тут, о-о

Це ніколи не закінчується, -ат, -ат

Гей, літаємо!

Просто піти

Просто крути з тобою колесо фортуни, о-о

Це море зірок

А їх все більше і більше

Такий відокремлений вільний, вільний, вільний

Ми авіатори

Це ніколи не закінчується, -ат, -ат

Такий відокремлений вільний, вільний, вільний

Ми авіатори

очистити небо

Порахуйте зворотний відлік, ми тут, о-о

Це ніколи не закінчується, -ат, -ат

Гей, літаємо!

Просто піти

Просто крути з тобою колесо фортуни, о-о

Це море зірок

А їх все більше і більше

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди