Im Kartenhaus Der Träume - Helene Fischer
С переводом

Im Kartenhaus Der Träume - Helene Fischer

  • Альбом: So Nah Wie Du

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:28

Нижче наведено текст пісні Im Kartenhaus Der Träume , виконавця - Helene Fischer з перекладом

Текст пісні Im Kartenhaus Der Träume "

Оригінальний текст із перекладом

Im Kartenhaus Der Träume

Helene Fischer

Оригинальный текст

Ich ging meinen Weg durch die Stille der Nacht und hab’Dich gefunden.

Wir wussten es beide, das wird soviel mehr, als ein paar schöne Stunden.

Nein, diesmal zählt alles — die Hoffnung, die Tränen, das Glück,

ich hab’Deine Liebe und geb Dir auch meine nicht nur im Augenblick.

Im Kartenhaus der Träume, da gibt es Schatten und Licht.

Ein Spiel mit tausend Farben, wo jeder was andres verspricht.

Ich will Dich nie verlieren, unsre Liebe ist bestimmt.

so Viel mehr als nur ein Kartenhaus im Wind.

Vielleicht sind wir Träumer — zu viel Gefühl, wie die anderen sagen.

Doch was sie auch denken, es ist unser Spiel, es sind unsere Fragen.

Und wenn es passiert, das der Sturm ein paar Träume verweht,

dann bau’n wir sie wieder neu auf, denn ich glaube es ist, niemals zu spät.

Im Kartenhaus der Träume, da gibt es Schatten und Licht.

Ein Spiel mit tausend Farben, wo jeder was andres verspricht.

Ich will Dich nie verlieren, unsre Liebe ist bestimmt.

so Viel mehr als nur ein Kartenhaus im Wind.

Im Kartenhaus der Träume, da gibt es Schatten und Licht.

Ein Spiel mit tausend Farben, wo jeder was andres verspricht.

Ich will Dich nie verlieren, unsre Liebe ist bestimmt.

so Viel mehr als nur ein Kartenhaus im Wind.

So viel mehr als nur ein Kartenhaus im Wind!

Перевод песни

Я пройшов свій шлях крізь нічну тишу і знайшов тебе.

Ми обидва це знали, це буде набагато більше, ніж кілька приємних годин.

Ні, цього разу все має значення - надія, сльози, щастя,

Я маю твою любов і дарую тобі свою не тільки зараз.

У картковому будиночку мрії є тінь і світло.

Гра з тисячею кольорів, де кожен обіцяє щось своє.

Я ніколи не хочу тебе втрачати, наша любов рішуче.

набагато більше, ніж просто картковий будиночок на вітрі.

Можливо, ми мрійники — занадто багато почуттів, як кажуть інші.

Але що б вони не думали, це наша гра, це наші запитання.

А якщо трапиться, що буря розвіє якісь мрії

потім ми будемо його створювати знову, бо я думаю, що ніколи не пізно.

У картковому будиночку мрії є тінь і світло.

Гра з тисячею кольорів, де кожен обіцяє щось своє.

Я ніколи не хочу тебе втрачати, наша любов рішуче.

набагато більше, ніж просто картковий будиночок на вітрі.

У картковому будиночку мрії є тінь і світло.

Гра з тисячею кольорів, де кожен обіцяє щось своє.

Я ніколи не хочу тебе втрачати, наша любов рішуче.

набагато більше, ніж просто картковий будиночок на вітрі.

Набагато більше, ніж просто картковий будиночок на вітрі!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди