FriesenHitmedley - Helene Fischer
С переводом

FriesenHitmedley - Helene Fischer

  • Альбом: Von Hier Bis Unendlich

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 6:43

Нижче наведено текст пісні FriesenHitmedley , виконавця - Helene Fischer з перекладом

Текст пісні FriesenHitmedley "

Оригінальний текст із перекладом

FriesenHitmedley

Helene Fischer

Оригинальный текст

Kann sein es ging

Noch nie so weit

Wie du und diese Zärtlichkeit

Ich fühl'

Dass du anders bist

Ich streif' die Angst von meiner Haut

Hab mich noch nie so viel getraut

So viel

Weil es Liebe ist

Brauch ich auch mal Zeit für meine Träume

Weißt du doch — ich komm' zurück

Lässt mein Herz nur frei, doch nie alleine

Nichtmal einen Augenblick

Du fängst mich auf und lässt mich fliegen

Hälst mich nie zu fest

Ich kann bei dir ich selber sein

Und weiß dass du mich lässt

Schick mich einfach los

Die Welt entlang

Mein Herz ist wie ein Bumerang

Es kommt auch immer wieder bei dir an

Du gehst und sagst so nebenbei

Heut' Nacht, da wird es spät

Du weißt wir wollten tanzen gehn'

Ich weiß, dass es nicht geht

Und irgendwann da werd ich fragen

Sag mir — wann komm endlich ich

Du musst mir nicht ganz gehören

Doch manchmal brauch ich dich

Und morgen früh küss' ich dich wach

Und wünsch mir nur diesen Tag

Mit dir allein, sowieso

Auf einer Insel irgendwo

Und morgen früh küss' ich dich wach

Dann bleibt die Zeit für mich stehn'

Und du wirst sehn' auch ohne dich

Wird die Welt sich weiter drehn'

Und du wirst sehn' auch ohne dich

Wird alles weiter gehn'

Und morgen früh küss' ich dich wach

Und wünsch mir nur diesen Tag

Mit dir allein sowieo

Auf einer Insel irgendwo

Und morgen früh küss' ich dich wach

Dann bleibt die Zeit für mich stehn'

Und du wirst sehn' auch ohne dich

Wird die Welt sich weiter drehn'

Und du wirst sehn' auch ohne dich

Wird alles weiter gehn'

Du kamst wie zarter Sommerregen auf die Haut

So fremd und auf den ersten Blick total vertraut

Du und ich und mehr gab es nicht

Um uns herum war eine Welt aus Licht

In meinem Traum da gab es nur noch dich

Und wir wollten doch eine Ewigkeit mitten im Paradies

Tausend Träume weit bis zum Rand der Zeit

Mitten im Paradies

Es kann warten sein was ein Traum verspricht

wer wirklich liebt spürt die Zweifel nicht

Lass mich nicht im Stich

Mitten im Paradies

Himmel auf Erden — kann Wahrheit werden

Wenn wir die Zeichen verstehn'

Mitten im Paradies

Mitten im Paradies

Und wir wollten doch eine Ewigkeit

Mitten im Paradies

Tausend Träume weit bis zum Rand der Zeit

Mitten im Paradies

Es kann warten sein was ein Traum verspricht

wer wirklich liebt

spürt die Zweifel nicht

Lass mich nicht im Stich

Mitten im Paradies

Перевод песни

Це можливо

Ніколи так далеко

Як ти і ця ніжність

Я відчуваю'

що ти інший

Я знімаю страх зі своєї шкіри

Я ніколи так сильно не наважувався

Так багато

Тому що це любов

Мені теж потрібен час для мрій

Знаєш — я повернуся

Лише залишає моє серце вільним, але ніколи не самотнім

Навіть на мить

Ти ловиш мене і даєш полетіти

Ніколи не тримай мене занадто міцно

Я можу бути собою з тобою

І знай, що ти дозволив мені

просто відправ мене

світ разом

Моє серце як бумеранг

Це також повертається до вас знову і знову

Ви йдете і говорите невимушено

Сьогодні ввечері пізно

Ви знаєте, ми хотіли піти на танці

Я знаю, що це неможливо

І колись я запитаю

Скажи мені — коли я нарешті прийду

Ти не повинен бути весь моїм

Але іноді ти мені потрібна

А вранці я збираюся поцілувати тебе наяву

І побажай мені тільки цього дня

У всякому разі, з тобою наодинці

Десь на острові

А вранці я збираюся поцілувати тебе наяву

Тоді час для мене зупинився

І ти побачиш і без тебе

Чи світ продовжуватиме обертатися

І ти побачиш і без тебе

Чи все продовжиться?

А вранці я збираюся поцілувати тебе наяву

І побажай мені тільки цього дня

Все одно з тобою наодинці

Десь на острові

А вранці я збираюся поцілувати тебе наяву

Тоді час для мене зупинився

І ти побачиш і без тебе

Чи світ продовжуватиме обертатися

І ти побачиш і без тебе

Чи все продовжиться?

Ти зійшов на твою шкіру, як ніжний літній дощик

Такий чужий і знайомий на перший погляд

Ти, я та інше не існувало

Навколо нас був світ світла

У моєму сні був тільки ти

І ми хотіли вічності посеред раю

Тисяча мрій далеко до краю часу

Посеред раю

Можна чекати того, що обіцяє сон

хто по-справжньому любить, той не відчуває сумнівів

Не залишай мене високою і сухою

Посеред раю

Рай на землі — може стати істиною

Якщо ми розуміємо ознаки

Посеред раю

Посеред раю

А ми хотіли цілу вічність

Посеред раю

Тисяча мрій далеко до краю часу

Посеред раю

Можна чекати того, що обіцяє сон

хто справді любить

не відчувайте сумнівів

Не залишай мене високою і сухою

Посеред раю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди