Нижче наведено текст пісні Vyznání v růžích (Vie en rose) , виконавця - Helena Vondráčková, Édith Piaf, Václav Hybš se svým orchestrem з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Helena Vondráčková, Édith Piaf, Václav Hybš se svým orchestrem
Víc a ještě mnohem víc,
než sám bys mohl říct,
mi řekly tvoje růže.
Dávno vím, že máš mě rád,
vždyť láska častokrát
beze slov mluvit může.
Vím, že jedno přání tvé
je skromně ukryté
v těch květech kouzelných.
Večer, až přijdeš,
však ty víš už kam,
neříkej nic,
já tvé vyznání znám.
Víc, ach, věř že mnohem víc,
než sám bys mohl říct,
čtu z růží tvých.
Vím, že jedno přání tvé
je skromně ukryté
v těch květech kouzelných.
Večer, až přijdeš,
však ty víš už kam,
neříkej nic,
já tvé vyznání znám.
Víc, ach, věř že mnohem víc,
než sám bys mohl říct,
čtu z růží tvých.
Більше і багато іншого
ніж ви можете сказати
твої троянди мені сказали.
Я давно знаю, що ти мене любиш
зрештою, кохати часто
він може говорити без слів.
Я знаю одне з твоїх побажань
скромно прихований
в цих чарівних квітах.
Вечір, коли ти прийдеш,
але ти вже знаєш де
не кажи нічого,
Я знаю вашу релігію.
Більше, о, вірте в це набагато більше,
ніж ви можете сказати
Читаю з твоїх троянд.
Я знаю одне з твоїх побажань
скромно прихований
в цих чарівних квітах.
Вечір, коли ти прийдеш,
але ти вже знаєш де
не кажи нічого,
Я знаю вашу релігію.
Більше, о, вірте в це набагато більше,
ніж ви можете сказати
Читаю з твоїх троянд.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди