Çilelerimiz - Heijan
С переводом

Çilelerimiz - Heijan

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Турецька
  • Тривалість: 2:46

Нижче наведено текст пісні Çilelerimiz , виконавця - Heijan з перекладом

Текст пісні Çilelerimiz "

Оригінальний текст із перекладом

Çilelerimiz

Heijan

Оригинальный текст

Savaşacak gücüm yok artık

Her yerim buz buz güneş açar mı

Bitmez çilelerimiz her günüm aynı

İzliyo milyonlar ama ben yalnız

Savaşacak gücüm yok artık

Sol yanım buz buz güneş açar mı

Bitmez çilelerimiz kara bu bahtım

İzliyor milyonlar ama ben yalnız

Koşturup durdum peşinde oldum avare

Yazılmış oldu unuttum kader bahane

Savaşmaktan bıktım insanlardan yıldım

Düşünüp durdum ben kim dost, kim yalan hep

Üstüme yağmur misali yağar kurşunlar

Korkum yok öldürsün canı benden alsınlar

Umrumda değil dünya onunlayken dursunda

Yeterki vazgeçme benden ben kovsamda

Savaşacak gücüm yok artık

Her yerim buz buz güneş açar mı

Bitmez çilelerimiz her günüm aynı

İzliyo milyonlar ama ben yalnız

Savaşacak gücüm yok artık

Sol yanım buz buz güneş açar mı

Bitmez çilelerimiz kara bu bahtım

İzliyo milyonlar ama ben yalnız

Savaşacak gücüm yok artık

Sol yanım buz buz güneş açar mı

Bitmez çilelerimiz kara bu bahtım

İzliyor milyonlar ama ben yalnız

Aç ellerini yalvar seni yalnız o anlar

İnsanlar kötü insanlar anlamazlar

İnanma boşuna yalandan konuşma

Benimleyken başkaydı onlarla başka

Uzaklaş yanımdan çekil git yavaşça

Yıllarca savaştım yenildim hep aşka

Umudum yok artık tükendim ben anla

Yaprak dökmüş yarınlar başka bahara

Savaşacak gücüm yok artık

Her yanım buz buz güneş açar mı

Bitmez çilelerimiz her günüm aynı

İzliyor milyonlar ama ben yalnız

Savaşacak gücüm yok artık

Sol yanım buz buz güneş açar mı

Bitmez çilelerimiz kara bu bahtım

İzliyor milyonlar ama ben yalnız

Перевод песни

Я більше не можу воювати

Усе моє місце лід, лід, чи світить сонце

Наші нескінченні страждання, кожен день однаковий

Мільйони дивляться, але я один

Я більше не можу воювати

Ліва моя сторона лід, лід, сонце світить?

Наше нескінченне страждання чорне, це моя удача

Мільйони дивляться, але я один

Я бігав, переслідуючи вас

Написано, забув, доля виправдання

Я втомився воювати, я втомився від людей

Я весь час думав, хто я друг, хто брехня

Кулі дощ на мене, як дощ

Я не боюся, нехай мене вб’ють і заберуть моє життя

Мені байдуже, чи світ з ним

Тільки не відмовляйся від мене, навіть якщо мене звільнять

Я більше не можу воювати

Усе моє місце лід, лід, чи світить сонце

Наші нескінченні страждання, кожен день однаковий

Мільйони дивляться, але я один

Я більше не можу воювати

Ліва моя сторона лід, лід, сонце світить?

Наше нескінченне страждання чорне, це моя удача

Мільйони дивляться, але я один

Я більше не можу воювати

Ліва моя сторона лід, лід, сонце світить?

Наше нескінченне страждання чорне, це моя удача

Мільйони дивляться, але я один

Розкрий руки, благай, тільки він тебе зрозуміє

Люди погані люди не розуміють

Не вірте, не говоріть даремно

Інакше було зі мною, інакше з ними

відійди від мене йди повільно

Я роками воював, мене перемогла любов

Я вже не маю надії, я втомився, зрозумій

Листяні завтра переходять на іншу весну

Я більше не можу воювати

Навколо мене засяє лід, лід, сонце

Наші нескінченні страждання, кожен день однаковий

Мільйони дивляться, але я один

Я більше не можу воювати

Ліва моя сторона лід, лід, сонце світить?

Наше нескінченне страждання чорне, це моя удача

Мільйони дивляться, але я один

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди