Drftwood - Hazel O'Connor
С переводом

Drftwood - Hazel O'Connor

Альбом
Hazel O'Connor - Will You
Год
2015
Язык
`Англійська`
Длительность
318900

Нижче наведено текст пісні Drftwood , виконавця - Hazel O'Connor з перекладом

Текст пісні Drftwood "

Оригінальний текст із перекладом

Drftwood

Hazel O'Connor

Оригинальный текст

Sitting on the sunny shoreline, see some driftwood

Come to rest

Worn out by the tides, born up by it’s endless rides

Never free, just a bit like me

I’ve been that piece of wood I’ve been tossed about

Upon the ocean of illusion, confusion

Bitter and twisted like waves lashing out at the rock

Well I now know I just gotta find

That shore line oh yeah, that little peace of mind

And let the sun shine on me

I swam the sea of passion, jealousy and pain

Ignorance pretends to drown, grabs for your hands

Again, drags you down again

Yeah, but my soul cries out just to break those chains

Well listen you who’ve travelled all these jungles

Concrete and the other kind, you know there’s more

You got your own key the door, go on open it open it up

Well I now know I just gotta find

That shore line oh yeah, that little peace of mind

And let the sun shine on me

Been a long time from my home and I want

To get back there

But most of my memories got washed away with the tide

A friend waits for me at the edge of the sea

My soul is your lover I cry

Oh beloved wipe away these tears from my eyes

Of my illusion, my confusion

Brittle and twisted like waves lashing out at the rock

Well I now know I just gotta find

That shore line oh yeah, that little peace of mind

And let the sun shine on me…

Перевод песни

Сидячи на сонячній береговій лінії, подивіться на коряги

Приходьте відпочити

Зношений припливами, народжений нескінченними поїздками

Ніколи не безкоштовний, схожий на мене

Я був тим шматком дерева, по якому мене кидали

В океані ілюзій, плутанини

Гіркі й звивисті, як хвилі, що б’ються на скелю

Ну, тепер я знаю, що просто маю знайти

Ця берегова лінія, о так, цей маленький душевний спокій

І нехай сонце світить мені

Я проплив море пристрасті, ревнощів і болю

Невігластво прикидається, що тоне, хапає вас за руки

Знову, знову тягне вас вниз

Так, але моя душа кричить, щоб просто розірвати ці кайдани

Ну послухайте, хто подорожував усіма цими джунглями

Бетон та інші види, ви знаєте, що є ще

У вас є власний ключ від дверей, продовжуйте, відчиніть, відкрийте їх

Ну, тепер я знаю, що просто маю знайти

Ця берегова лінія, о так, цей маленький душевний спокій

І нехай сонце світить мені

Я був довго з мого дому, і я хочу

Щоб повернутися туди

Але більшість моїх спогадів змило приплив

Друг чекає на мене на краю моря

Моя душа твій коханий, я плачу

О, коханий, витри ці сльози з моїх очей

Моєї ілюзії, моєї розгубленості

Крихкі й скручені, як хвилі, що б’ються на скелю

Ну, тепер я знаю, що просто маю знайти

Ця берегова лінія, о так, цей маленький душевний спокій

І нехай сонце світить мені…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди