Нижче наведено текст пісні à jamais , виконавця - Hatik з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Hatik
J’suis en tête-à-tête avec mon mektoub
À deux doigts d’la défaite ou de la victoire
Quand t’as donné, t’as plus rien à perdre
Une blessure de plus, c’est pas la mer à boire
Le courant passe plus, et ça depuis un bail
Un amour sous assistance respiratoire
Les premières larmes sont comme un électrochoc
Mais celles d’hier c’est parce que j’t’ai aimé trop fort
C’est dur de mettre toutes ces images en mute
Mais c’est bien trop lâche de laisser en «lu»
Dire que ça va pour éviter d’parler
Se dire que pour aller mieux faut quitter Paris
Tu prends ma main mais ton cœur est pas là
Docteur je pleure car mon cœur est malade
Tu m’dit: «Je t’aime» et ça sonne un peu faux
J’crois j’ai chanté mon amour un peu trop fort
À jamais, tu seras dans mon cœur
À jamais, tu seras dans mon cœur
J’m’allonge par terre dans le noir (j'm'allonge par terre dans le noir)
Juste pour retrouver le Nord (juste pour retrouver le Nord)
J’mets l’son d’la télé à fond (j'mets l’son d’la télé à fond)
Pour pleurer sans qu’tu l’remarques (pour pleurer sans qu’tu l’remarques)
J’reviens dans la pièce, j’enfile mon kamis
J’me mets à prier, mais t’es plus derrière
Tu connais bien la sourate que j’récite
On l’a apprise ensemble l’année dernière
Quand tout aller bien, quand y avait que nous
Quand on s’aimait pas juste avec les mots
J’t’aimerai à jamais, j’penserai à toi en sortant du
En craignant d’te voir avec ton mari
En craignant d’te voir avec ton, ah
La route est mouillée pourtant j’accélère (pourtant j’accélère)
Et le compte tours me dit qu’c’est l’heure (et le compte tours me dit qu’c’est
l’heure)
J’vais partir en haut comme un étoile
Retrouver ceux pour qui j’ai prié
J’te dit: «Je t’aime» avant d’partir, peut-être que j’aurais du l’crier
Peut-être que j’aurais m’aimer autant que j’t’ai aimé
Peut-être que j’aurais du quitter l’navire au port
Ou bien jamais te voir dans cet aéroport
Peut-être que j’aurais du faire qu’un aller-retour
Peut-être que j’aurais pas du aller au bout
Mais j’aurais pas su c’que c’est d’aller au bout
Peut-être que j’aurais pas du aller au bout
Mais j’aurais pas su c’que c’est d’aller au bout
À jamais, tu seras dans mon cœur
À jamais, tu seras dans mon cœur
À jamais, tu seras dans mon cœur
À jamais, tu seras dans mon cœur
Я один на один зі своїм мектубом
Близько до поразки чи перемоги
Коли ти віддав, тобі більше нічого втрачати
Ще одна рана, це не море пити
Течія більше проходить, і це в оренду
Любов на життєзабезпеченні
Перші сльози схожі на електрошок
Але ті вчорашні це тому, що я занадто сильно тебе любив
Важко вимкнути всі ці зображення
Але це занадто боягузливо залишати в "читанні"
Скажіть, що нормально уникати розмов
Кажучи собі, що щоб поправитися, ти повинен покинути Париж
Ти береш мене за руку, але твого серця немає
Лікарю, я плачу, бо серце хворе
Ти говориш мені «Я тебе люблю», і це звучить трохи неправильно
Мені здається, я співав моє кохання трохи занадто голосно
Назавжди ти будеш у моєму серці
Назавжди ти будеш у моєму серці
Я лежав на підлозі в темряві (Я лежав на підлозі в темряві)
Просто знайти північ (просто знайти північ)
Я помістив звук телевізора внизу (звук телевізора поставив внизу)
Плакати, не помічаючи (плакати, не помічаючи)
Я повертаюся в кімнату, одягаю каміс
Я починаю молитися, але ти вже не відстаєш
Ви добре знаєте суру, яку я читаю
Ми навчилися разом минулого року
Коли все було добре, коли були тільки ми
Коли ми не любили один одного лише на словах
Я буду любити тебе вічно, я буду думати про тебе, коли вийду з
Боюсь бачити вас з чоловіком
Боюсь бачити тебе з твоїм, ах
Дорога мокра, але я мчу швидкість (хоча я мчу швидкість)
І тахометр каже мені, що пора (а тахометр каже, що настав
час)
Я піду, як зірка
Знайдіть тих, за кого я молився
Я сказав тобі: «Я тебе люблю» перед відходом, можливо, мені слід було це кричати
Можливо, я б любив себе так само, як любив тебе
Можливо, мені слід було залишити корабель у порту
Або ніколи не побачимо вас у цьому аеропорту
Можливо, мені варто було лише ходити туди-сюди
Можливо, мені не слід було йти до кінця
Але я б не знав, що таке пройти весь шлях
Можливо, мені не слід було йти до кінця
Але я б не знав, що таке пройти весь шлях
Назавжди ти будеш у моєму серці
Назавжди ти будеш у моєму серці
Назавжди ти будеш у моєму серці
Назавжди ти будеш у моєму серці
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди