à jamais - Hatik
С переводом

à jamais - Hatik

Год
2021
Язык
`Французька`
Длительность
203080

Нижче наведено текст пісні à jamais , виконавця - Hatik з перекладом

Текст пісні à jamais "

Оригінальний текст із перекладом

à jamais

Hatik

Оригинальный текст

J’suis en tête-à-tête avec mon mektoub

À deux doigts d’la défaite ou de la victoire

Quand t’as donné, t’as plus rien à perdre

Une blessure de plus, c’est pas la mer à boire

Le courant passe plus, et ça depuis un bail

Un amour sous assistance respiratoire

Les premières larmes sont comme un électrochoc

Mais celles d’hier c’est parce que j’t’ai aimé trop fort

C’est dur de mettre toutes ces images en mute

Mais c’est bien trop lâche de laisser en «lu»

Dire que ça va pour éviter d’parler

Se dire que pour aller mieux faut quitter Paris

Tu prends ma main mais ton cœur est pas là

Docteur je pleure car mon cœur est malade

Tu m’dit: «Je t’aime» et ça sonne un peu faux

J’crois j’ai chanté mon amour un peu trop fort

À jamais, tu seras dans mon cœur

À jamais, tu seras dans mon cœur

J’m’allonge par terre dans le noir (j'm'allonge par terre dans le noir)

Juste pour retrouver le Nord (juste pour retrouver le Nord)

J’mets l’son d’la télé à fond (j'mets l’son d’la télé à fond)

Pour pleurer sans qu’tu l’remarques (pour pleurer sans qu’tu l’remarques)

J’reviens dans la pièce, j’enfile mon kamis

J’me mets à prier, mais t’es plus derrière

Tu connais bien la sourate que j’récite

On l’a apprise ensemble l’année dernière

Quand tout aller bien, quand y avait que nous

Quand on s’aimait pas juste avec les mots

J’t’aimerai à jamais, j’penserai à toi en sortant du

En craignant d’te voir avec ton mari

En craignant d’te voir avec ton, ah

La route est mouillée pourtant j’accélère (pourtant j’accélère)

Et le compte tours me dit qu’c’est l’heure (et le compte tours me dit qu’c’est

l’heure)

J’vais partir en haut comme un étoile

Retrouver ceux pour qui j’ai prié

J’te dit: «Je t’aime» avant d’partir, peut-être que j’aurais du l’crier

Peut-être que j’aurais m’aimer autant que j’t’ai aimé

Peut-être que j’aurais du quitter l’navire au port

Ou bien jamais te voir dans cet aéroport

Peut-être que j’aurais du faire qu’un aller-retour

Peut-être que j’aurais pas du aller au bout

Mais j’aurais pas su c’que c’est d’aller au bout

Peut-être que j’aurais pas du aller au bout

Mais j’aurais pas su c’que c’est d’aller au bout

À jamais, tu seras dans mon cœur

À jamais, tu seras dans mon cœur

À jamais, tu seras dans mon cœur

À jamais, tu seras dans mon cœur

Перевод песни

Я один на один зі своїм мектубом

Близько до поразки чи перемоги

Коли ти віддав, тобі більше нічого втрачати

Ще одна рана, це не море пити

Течія більше проходить, і це в оренду

Любов на життєзабезпеченні

Перші сльози схожі на електрошок

Але ті вчорашні це тому, що я занадто сильно тебе любив

Важко вимкнути всі ці зображення

Але це занадто боягузливо залишати в "читанні"

Скажіть, що нормально уникати розмов

Кажучи собі, що щоб поправитися, ти повинен покинути Париж

Ти береш мене за руку, але твого серця немає

Лікарю, я плачу, бо серце хворе

Ти говориш мені «Я тебе люблю», і це звучить трохи неправильно

Мені здається, я співав моє кохання трохи занадто голосно

Назавжди ти будеш у моєму серці

Назавжди ти будеш у моєму серці

Я лежав на підлозі в темряві (Я лежав на підлозі в темряві)

Просто знайти північ (просто знайти північ)

Я помістив звук телевізора внизу (звук телевізора поставив внизу)

Плакати, не помічаючи (плакати, не помічаючи)

Я повертаюся в кімнату, одягаю каміс

Я починаю молитися, але ти вже не відстаєш

Ви добре знаєте суру, яку я читаю

Ми навчилися разом минулого року

Коли все було добре, коли були тільки ми

Коли ми не любили один одного лише на словах

Я буду любити тебе вічно, я буду думати про тебе, коли вийду з

Боюсь бачити вас з чоловіком

Боюсь бачити тебе з твоїм, ах

Дорога мокра, але я мчу швидкість (хоча я мчу швидкість)

І тахометр каже мені, що пора (а тахометр каже, що настав

час)

Я піду, як зірка

Знайдіть тих, за кого я молився

Я сказав тобі: «Я тебе люблю» перед відходом, можливо, мені слід було це кричати

Можливо, я б любив себе так само, як любив тебе

Можливо, мені слід було залишити корабель у порту

Або ніколи не побачимо вас у цьому аеропорту

Можливо, мені варто було лише ходити туди-сюди

Можливо, мені не слід було йти до кінця

Але я б не знав, що таке пройти весь шлях

Можливо, мені не слід було йти до кінця

Але я б не знав, що таке пройти весь шлях

Назавжди ти будеш у моєму серці

Назавжди ти будеш у моєму серці

Назавжди ти будеш у моєму серці

Назавжди ти будеш у моєму серці

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди