Morgenstern - Harpyie
С переводом

Morgenstern - Harpyie

Альбом
Aurora
Год
2019
Язык
`Німецька`
Длительность
281000

Нижче наведено текст пісні Morgenstern , виконавця - Harpyie з перекладом

Текст пісні Morgenstern "

Оригінальний текст із перекладом

Morgenstern

Harpyie

Оригинальный текст

Nennt mich Sohn der Morgenröte

Trug den Schein in eure Welt

Hochgeboren und begnadet

Die Lichtgestalt die niemals fällt

Auch war ich stürmisch, widerspenstig

War ein Teufelskerl so wild

War ganz und gar nicht gut geschaffen

Nach deinem eignen Ebenbild

Vater, Vater, warum hast du mich verlassen?

Vater, Vater, ich habe Blut und Wasser geweint

Vater, Vater, doch lieber ein gefallener Engel

Als ein Morgenstern der nie, der nie mehr scheint!

Wie ein Blitz darnieder schmetternd

Bin ich am Erdboden zerstört

Hinabgestiegen in die Tiefe

Gnadebettelnd, nie erhört

Eingehüllt in schwarzes Nichts

Ihr nennt mich Kind der Finsternis

Zwar trug ich einst das heilige Licht

Dock zurück will ich es nicht!

Vater, Vater, warum hast du mich verlassen?

Vater, Vater, ich habe Blut und Wasser geweint

Vater, Vater, doch lieber ein gefallener Engel

Als ein Morgenstern der nie, der nie mehr scheint!

Und dann war ich im freien Fall

Und die Glorie erstarb

Niemand kommt und fängt mich auf

Selbst das Licht wendet sich ab!

Inmitten unbeseelter Augen

Die ihr Dasein nicht verstehen

Auch ich kann es noch gar nicht glauben

Dass wir durch die Hölle gehen

Warum hast du mich verlassen?

Vater, Vater, ich habe Blut und Wasser geweint

Vater, Vater, doch lieber ein gefallener Engel

Als ein Morgenstern der nie

Als ein Morgenstern der nie, der nie mehr scheint!

Перевод песни

Називай мене сином світанку

Переніс появу у свій світ

Народжений і обдарований

Фігура світла, що ніколи не падає

Я теж був бурхливий, впертий

Був гарячим таким диким

Зовсім не було добре зроблено

У власному образі

Отче, батьку, чому ти покинув мене?

Батьку, батьку, я плакала кров'ю і водою

Батько, батько, а швидше занепалий ангел

Як ранкова зірка, що ніколи більше не засяє!

Розбивається, як блискавка

Я спустошений

Спустився в глибину

Просячи пощади, ніколи не відповідав

Загорнутий у чорне нічого

Ти називаєш мене дитиною темряви

Правда, я колись ніс святе світло

Докинь назад я не хочу!

Отче, батьку, чому ти покинув мене?

Батьку, батьку, я плакала кров'ю і водою

Батько, батько, а швидше занепалий ангел

Як ранкова зірка, що ніколи більше не засяє!

І тоді я був у вільному падінні

І слава померла

Ніхто не приходить і не ловить мене

Навіть світло гасне!

Серед бездушних очей

Які не розуміють свого існування

Я теж досі не можу в це повірити

Що ми переживаємо пекло

Чому ти покинув мене?

Батьку, батьку, я плакала кров'ю і водою

Батько, батько, а швидше занепалий ангел

Як ранкова зірка, що ніколи

Як ранкова зірка, що ніколи більше не засяє!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди