Lykkeliten - Hanne Krogh
С переводом

Lykkeliten - Hanne Krogh

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Норвезька
  • Тривалість: 4:29

Нижче наведено текст пісні Lykkeliten , виконавця - Hanne Krogh з перекладом

Текст пісні Lykkeliten "

Оригінальний текст із перекладом

Lykkeliten

Hanne Krogh

Оригинальный текст

Da lykkeliten kom til verden

Var alle himlens stjerner tent

De blinket «lykke til på ferden»

Som til en gammel, god bekjent!

Og sommernatten var så stille

Men både trær og blomster små

De stod og hvisket om den lille

Som i sin lyse vugge lå

Slik kom da lille Lykkeliten

Til et av verdens minste land

Og skjønte han va’kke store biten

Så var han dog en liten mann!

Han hadde mørke, brune øyne

Og håret var så svart som kull

Han lå og skrek det første døgnet

Men han har store smilehull

Han har så sterke, faste never

Og slike silkebløte kinn

Og i en silkeseng han lever

Der har han også ranglen sin!

Det er hans verden nå så lenge

Det aller første år han har

Og han vil ingen større trenge

Før han det første skrittet tar!

Til livets ære skjer et under

I alle land hver dag som går

Ja, i et hvert av de sekund

Som men’skehetens klokker slår!

Men ingen vet og ingen kjenner

Den vei ditt lille barn skal gå

Og ingen vet hva skjebnen sender

Av lyse dager og av grå

Men Lykkeliten kom til verden

Og da var alle stjerner tent

Det lovet godt for fremtidsferden

Det var et tegn av skjebnen sendt!

Og sommernatten var så stille

Men både trær og blomster små

De stod og hvisket om den lille

Som i sin lyse vugge lå

Перевод песни

Коли щасливий малюк з’явився на світ

Засвітилися всі зорі небесні

Вони підморгнули «удачі»

Ніби до давнього, доброго знайомого!

І літня ніч була така тиха

Але і дерева, і квіти маленькі

Вони стояли і перешіптувалися про малого

Який у своїй світлій колисці лежав

Так з’явився маленький Lykkeliten

До однієї з найменших країн світу

І хоча він був досить великий

Тоді він був маленькою людиною!

У нього були темно-карі очі

А волосся було чорне, як вугілля

Перші 24 години він лежав і кричав

Але у нього великі ямочки

У нього такі сильні, тверді кулаки

І такі шовковисті щічки

І живе він у шовковому ліжку

У нього там і своє брязкальце!

Це його світ надовго

Найперший рік у нього

І більшого йому не знадобиться

Перш ніж він зробить перший крок!

До честі життя, диво стається

У кожній країні щодня

Так, за кожну секунду

Як б'ють годинники людства!

Але ніхто не знає і ніхто не знає

Шлях, яким піде ваш малюк

І ніхто не знає, що посилає доля

Яскравих днів і сірих

Але народився Ліккелітен

І потім усі зірки запалали

Це віщувало на майбутню подорож

Це був знак долі посланий!

І літня ніч була така тиха

Але і дерева, і квіти маленькі

Вони стояли і перешіптувалися про малого

Який у своїй світлій колисці лежав

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди