Amandus Dokkemann - Hanne Krogh
С переводом

Amandus Dokkemann - Hanne Krogh

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Норвезька
  • Тривалість: 1:58

Нижче наведено текст пісні Amandus Dokkemann , виконавця - Hanne Krogh з перекладом

Текст пісні Amandus Dokkemann "

Оригінальний текст із перекладом

Amandus Dokkemann

Hanne Krogh

Оригинальный текст

Amandus var en dokkemann, og lange fine bukser hadde han

Og alltid var han blid og glad, og alltid gikk han rundt omkring og sa:

Ha, ha, ha, — nå må jeg le, det er så mye rart og se

Ja hvor han gikk og hvor han sto

Amandus bare lo og lo og lo

En dag Amandus gikk en tur, så møtte han en mann som var så sur

Det var en stor og voksen mann, og vet du hva Amandus sa til han:

Ha, ha, ha, — så sint du er, er det fordi du er så svær?

Da er jeg glad at ikke jeg

Er like store og sint og sur som deg

En dag Amandus løp om kapp, så falt Amandus ned en diger trapp

Og hele hodet hans gikk a', men vet du hva vår venn Amandus sa:

Ha, ha, ha, — her ligger jeg, og hele hodet falt av meg

Men Kari er min gode venn, hun syr nok hele hodet på igjen

Og Kari hentet nål og tråd og sydde Amandus' hode på, «Nå må du legge deg «sa hun

«og ta en liten høneblund»

Ha, ha, ha — nå sover jeg, — nå må ingen vekke meg

Nå sover jeg som Kari sa, og drømmer litt og har det veldig bra

Перевод песни

Амандус був ляльководом і мав довгі гарні штани

І завжди він був веселий і щасливий, і завжди він ходив і говорив:

Ха, ха, ха, тепер я маю сміятися, це так дивно та видно

Так, де він ходив і де він стояв

Амандус тільки сміявся, сміявся і сміявся

Одного разу Амандус пішов гуляти і зустрів дуже розлюченого чоловіка

Це був великий і дорослий чоловік, і знаєте, що сказав йому Амандус:

Ха, ха, ха, — ти такий сердитий, чи це тому, що ти такий важкий?

Тоді я рада не мені

Такі ж великі, злі та кислі, як ти

Одного разу Амандус бігав на змаганнях, а потім Амандус впав із величезних сходів

І вся його голова пішла, але знаєте, що сказав наш друг Амандус:

Ха-ха-ха, — ось я лежу, і вся голова з мене відвалилася

Але Карі — моя хороша подруга, вона, мабуть, пришиє всю голову назад

І Карі принесла голку та нитку та пришила Амандусову голову. «Тепер ти повинен йти спати», - сказала вона

"і подрімати трохи"

Ха, ха, ха — тепер я сплю, — тепер ніхто не повинен мене будити

Зараз я сплю, як сказала Карі, і трохи мрію, і почуваюся дуже добре

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди