Et Lys Imot Mørketida - Hanne Krogh
С переводом

Et Lys Imot Mørketida - Hanne Krogh

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Данська
  • Тривалість: 2:57

Нижче наведено текст пісні Et Lys Imot Mørketida , виконавця - Hanne Krogh з перекладом

Текст пісні Et Lys Imot Mørketida "

Оригінальний текст із перекладом

Et Lys Imot Mørketida

Hanne Krogh

Оригинальный текст

Det kvile ei natt over landet i nord

Der husan e små og dær kor menneskan bor

Men tida e travel i karrige kår

Rokken svive og vævstoln går

Det lever i løa i naustet og smia

Et lys, et lys, et lys imot mørketida

Snøen ligg tung over frossen jord

Ute står mørket om fjell og om fjord

Vår herre gir livberging søtmat og sul

Når døgnan sig fræm imot advent og jul

Så støype vi lys midt i haraste ria

Et lys, et lys, et lys imot mørketida

Dagen e borte og natta e stor

Men i mørketidslandet skal høres et ord

Om sol som skal snu så det bære mot dag

Om folk som skal samles til helg og til lag

På veien til betlehem bær ho Maria

Et lys, et lys, et lys imot mørketida

Перевод песни

Однієї ночі воно нависає над країною на півночі

Є маленькі будиночки і там живуть люди

Але час мандрує в безплідних умовах

Rokken пливе, а ткацький верстат йде

Живе в барлозі в елінгу та кузні

Світло, світло, світло проти темряви

Сніг важким лежав на мерзлій землі

Надворі темрява оточує гори та фіорд

Наш Господь дає рятівну солодку їжу та сул

Наближається день Адвенту та Різдва

Потім кидаємо свічки в середину чагарника

Світло, світло, світло проти темряви

День пройшов і ніч чудова

Але в країні темних віків слово повинно бути почуте

Про сонце, що ось-ось повернеться, щоб нести до дня

Про людей, яким доводиться збиратися на вихідні та на вечірки

По дорозі до Віфлеєму несіть ho Марію

Світло, світло, світло проти темряви

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди