Эзлэдем серле кузлэрен - Гузель Уразова
С переводом

Эзлэдем серле кузлэрен - Гузель Уразова

  • Альбом: Бэхетле итэ алдын

  • Язык: Татарський
  • Длительность: 3:44

Нижче наведено текст пісні Эзлэдем серле кузлэрен , виконавця - Гузель Уразова з перекладом

Текст пісні Эзлэдем серле кузлэрен "

Оригінальний текст із перекладом

Эзлэдем серле кузлэрен

Гузель Уразова

Оригинальный текст

Серләремне әйтермен дип,

Сиңа гына сөйләрмен дип

Хыялымда күпме йөр (е)ттем.

Кайчанда бер килерсеңдип,

Яннарымда йөрерсеңдип

Гомерем буе сине көттем.

Эзләдем серле күзләрең,

Шаян серле күзләрең,

Сиңа гына назлы сүзләрем.

Шушы меңнәр арасыннан,

Шушы меңнәр арасыннан

Бары сине генәэзләдем,

Бары сине генәэзләдем.

Саф хисләрем түгелер дип,

Кешеләргәсизелер дип

Сүз әйтергәсиңа кыймадым.

Януларым чын булыр дип,

Көюләрем хак булыр дип

Сөю чәчкәләрен җыйнадым.

Эзләдем серле күзләрең,

Шаян серле күзләрең,

Сиңа гына назлы сүзләрем.

Шушы меңнәр арасыннан,

Шушы меңнәр арасыннан

Бары сине генәэзләдем,

Бары сине генәэзләдем.

Сиңа булган хисләремне,

Әйтеләсе сүзләремне

Моңлы җыр теленәкүчердем.

Өзәсеңүзәкләремне,

Сагышларга түзәргәме,

Бәхетемне синдәкүрдем!

Эзләдем серле күзләрең,

Шаян серле күзләрең,

Сиңа гына назлы сүзләрем.

Шушы меңнәр арасыннан,

Шушы меңнәр арасыннан

Бары сине генәэзләдем,

Бары сине генәэзләдем.

Перевод песни

Я розповім тобі свої секрети,

Я просто скажу тобі

Як довго я ходжу уві сні?

Коли б ти не прийшов,

Відчуття, що у нас «закінчився бензин» емоційно

Я все життя чекав на тебе

Я шукав твої таємничі очі,

Твої загадкові очі,

Єдині мої слова тобі.

З цих тисяч,

З цих тисяч

Я просто любив тебе,

Я просто скучив за тобою.

Щоб мої чисті почуття не вичерпалися,

Щоб людям було добре

Я не хотів вас образити.

Щоб мої вогні були справжніми,

Щоб мої мелодії були правдою

Я збирав квіти кохання.

Я шукав твої таємничі очі,

Твої загадкові очі,

Єдині мої слова тобі.

З цих тисяч,

З цих тисяч

Я просто любив тебе,

Я просто скучив за тобою.

Мої почуття до тебе

я маю сказати

Я змінив мову скорботної пісні.

Розбийте моє серце,

Ти можеш терпіти горе,

Я бажаю тобі щастя!

Я шукав твої таємничі очі,

Твої загадкові очі,

Єдині мої слова тобі.

З цих тисяч,

З цих тисяч

Я просто любив тебе,

Я просто скучив за тобою.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди