Stele - Guess Who, Nané
С переводом

Stele - Guess Who, Nané

  • Альбом: Un Anonim Celebru

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Румунська
  • Тривалість: 4:14

Нижче наведено текст пісні Stele , виконавця - Guess Who, Nané з перекладом

Текст пісні Stele "

Оригінальний текст із перекладом

Stele

Guess Who, Nané

Оригинальный текст

Doar o idee de la o simplă scânteie

De la un simplu cuvânt ce se strecoară prin gând

Atunci când nu ești convins, când apare greu de atins

Ia în seamă ce ți-ai promis, ceva ce seamănă cu un vis

Devenit realitate, meriți pe bună dreptate

E o cursă lungă prin toate, prin muncă, nu peste noapte

Când încă stai în picioare, chiar dacă vii de departe

Speranța a n-are moarte, ea înflorește, dă roade

Când n-ai nimic de pierdut, puținul tău pare mult

Nu ai nevoie decât de-un pas cât să-ți iei avânt

Un sentiment ce-l găsești, când înțelegi cine ești

Că ai un scop pe Pământ, nu ești ca frunzele-n vânt

Nu duci o luptă cu nimeni, când vrei să te-ntreci pe tine

Să obții ce ți se cuvine, să poți să ieși din mulțime

Devine mult mai personal, când joci tu rolul principal

Și când s-a tras cortina, știi că la final…

Când luminile se sting, se-aprind pe cer stele

Până dimineață poți să te plimbi printre ele

Când luminile se sting, se-aprind pe cer stele

Până dimineață poți să te plimbi printre ele

Da, da

Deschide ochii, lumea e a ta!

Pur și simplu n-are ce să-mi stea în cale

La fel ca tine am două mâini, două picioare

Dar… uneori obosesc în lumea asta

Când momentul meu e undeva-n depărtare

Și sunt zile-n care simt că o iau cu țeasta

Întrebându-mă când o să fac și bani din asta

Mai bagă o fisă, bros, nu dormi în post

Aduni de pe jos, trebuie să faci rost

Știi că toate răspunsurile stau ascunse-n tine

Nu mai lua în serios păreri de la nu știu cine

Că numai când suntem tineri, suntem cu adevărați liberi

Știi bine că avem un număr limitat de zile

Du-te tare unde-ți zice inima

Haide, lasă ceasul, că ai întârziat deja

Bro, te cheamă visele, nu-ți irosi talentul

Când îți știi valoarea, n-ai nevoie să fii în centru

Facem muzică, nu suntem mondeni

Poate cel mult moderni, neintegrați în sistem

Asta-i tot ce avem, frică tu nu rămâi

Și, indiferent de ce va fi, suntem linia întâi

Când luminile se sting, se-aprind pe cer stele

Până dimineață poți să te plimbi printre ele

Când luminile se sting, se-aprind pe cer stele

Până dimineață poți să te plimbi printre ele

Da, da

Deschide ochii, lumea e a ta!

Când luminile se sting, se-aprind pe cer stele

Până dimineață poți să te plimbi printre ele

Da, da

Deschide ochii, lumea e a ta!

Перевод песни

Просто ідея від простої іскри

Від простого слова, яке закрадається у вашу думку

Коли ти не переконаний, коли важко дістатися

Візьміть до уваги те, що ви собі обіцяли, щось схоже на сон

Здійснися, ти по праву цього заслуговуєш

Це довга подорож через все, через роботу, а не за одну ніч

Коли ви все ще стоїте, навіть якщо ви прийшли здалеку

Надія не має смерті, вона цвіте, вона приносить плоди

Коли вам нема чого втрачати, ваш малюк виглядає чудово

Все, що вам потрібно зробити, це зробити крок вперед

Почуття, яке ви відчуваєте, коли розумієте, хто ви є

Що у вас є ціль на Землі, ви не схожі на листя на вітрі

Ти ні з ким не сваришся, коли хочеш перевершити себе

Щоб отримати те, що ти заслуговуєш, мати можливість вибратися з натовпу

Це стає набагато більш особистим, коли ви граєте головну роль

І коли завіса засунута, ти знаєш, що зрештою

Коли згасають вогні, на небі загоряються зірки

Серед них можна ходити до ранку

Коли згасають вогні, на небі загоряються зірки

Серед них можна ходити до ранку

так Так

Відкрийте очі, світ ваш!

Йому просто нема чого стати на моєму шляху

У мене, як і у вас, дві руки, дві ноги

Але іноді я втомлююся в цьому світі

Коли мій час десь далеко

І бувають дні, коли я відчуваю, що сприймаю це спокійно

Цікаво, коли я буду заробляти на цьому гроші

Покладіть іншу картку, браття, не спіть швидко

Збирайте з землі, ви повинні це отримати

Ти знаєш, що всі відповіді приховані в тобі

Він більше не сприймає всерйоз від не знаю кого

Що тільки в молодості ми справді вільні

Ви знаєте, що у нас обмежена кількість днів

Іди важко, куди тобі підкаже серце

Давай, покинь годинник, ти вже спізнився

Брате, мрії тебе кличуть, не витрачай свій талант

Коли ви знаєте свою цінність, вам не потрібно бути в центрі

Ми створюємо музику, ми не світські

Може, максимум сучасний, не інтегрований в систему

Це все, що у нас є, боюся, що ти не залишишся

І як би там не було, ми – лінія фронту

Коли згасають вогні, на небі загоряються зірки

Серед них можна ходити до ранку

Коли згасають вогні, на небі загоряються зірки

Серед них можна ходити до ранку

так Так

Відкрийте очі, світ ваш!

Коли згасають вогні, на небі загоряються зірки

Серед них можна ходити до ранку

так Так

Відкрийте очі, світ ваш!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди