Нижче наведено текст пісні Нет сообщений , виконавця - GUERLAIN з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
GUERLAIN
Е, е, е
Е, е, е
Е, е, е
Е, е, е
Отпущу тебя только на пару недель (недель)
Можешь не писать, нет сообщений
Ты не знаешь, где я, я, я-а-а,
А может, скоро нас вновь согреет рассвет?
(рассвет)
Но пока иди, куда хочешь, одна
Я за тобою по пятам, ам, а-а-ам
Я ищу тебя, ха
Я ищу тебя, ха-а, ха-а, ха
Е, е
Я ищу тебя, ха
Я ищу тебя, ха-а, ха-а, ха
Е, е
Ты устала от меня
Хочешь что-то поменять
Вновь касаясь не спеша, не хочу тебя пугать
Расскажи мне обо всём или беги от меня утром
Я пойду искать, а ты всё думаешь: забуду
В этой суете (е, е).
В этом городе (е, е)
Твои волосы намокли, дай мне чёртову минуту
Не хочешь меня слушать, тебя раздирают слухи
О моей темноте (е, е), о моём холоде (е, е)
А сколько моих взглядов ты помнишь?
О чём так долго молчишь?
У меня нет выбора, прости
Я пойду искать тебя в ночи,
А сколько моих взглядов ты помнишь?
О чём так долго молчишь?
(молчишь)
У меня нет выбора, прости (прости)
Я пойду искать тебя в ночи (в ночи)
Отпущу тебя только на пару недель (недель)
Можешь не писать, нет сообщений
Ты не знаешь, где я, я, я-а-а,
А может, скоро нас вновь согреет рассвет?
(рассвет)
Но пока иди, куда хочешь, одна
Я за тобою по пятам, ам, а-а-а
Я ищу тебя, ха
Я ищу тебя, ха-а, ха-а, ха
Е, е
Я ищу тебя, ха
Я ищу тебя, ха-а, ха-а, ха
Е, е
Я ищу тебя, ха
Я ищу тебя, ха-а, ха-а, ха
Е, е
Я ищу тебя, ха
Я ищу тебя, ха-а, ха-а, ха
Е, е
Е, е, е
Е, е, е
Е, е, е
Е, е, е
Відпущу тебе тільки на пару тижнів (тиждень)
Можеш не писати, немає повідомлень
Ти не знаєш, де я, я, я-а-а,
А може, скоро нас знову зігріє світанок?
(світанок)
Але поки йди, куди хочеш, одна
Я за тобою за п'ятами, ам, а-а-ам
Я шукаю тебе, ха
Я шукаю тебе, ха-а, ха-а, ха
Е, е
Я шукаю тебе, ха
Я шукаю тебе, ха-а, ха-а, ха
Е, е
Ти втомилася від мене
Хочеш щось змінити
Знову торкаючись не поспішаючи, не хочу тебе лякати
Розкажи мені про все або біжи від мене вранці
Я піду шукати, а ти все думаєш: забуду
У цій метушні (е, е).
У цьому місті (е, е)
Твоє волосся намокло, дай мені чортову хвилину
Не хочеш мене слухати, тебе роздирають чутки
Про мою темряву (е, е), про мій холод (е, е)
А скільки моїх поглядів ти пам'ятаєш?
Про що так довго мовчиш?
У мене немає вибору, вибач
Я піду шукати тебе вночі,
А скільки моїх поглядів ти пам'ятаєш?
Про що так довго мовчиш?
(Мовчиш)
У мене немає вибору, пробач (вибач)
Я піду шукати тебе вночі (вночі)
Відпущу тебе тільки на пару тижнів (тиждень)
Можеш не писати, немає повідомлень
Ти не знаєш, де я, я, я-а-а,
А може, скоро нас знову зігріє світанок?
(світанок)
Але поки йди, куди хочеш, одна
Я за тобою за п'ятами, ам, а-а-а
Я шукаю тебе, ха
Я шукаю тебе, ха-а, ха-а, ха
Е, е
Я шукаю тебе, ха
Я шукаю тебе, ха-а, ха-а, ха
Е, е
Я шукаю тебе, ха
Я шукаю тебе, ха-а, ха-а, ха
Е, е
Я шукаю тебе, ха
Я шукаю тебе, ха-а, ха-а, ха
Е, е
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди