Нижче наведено текст пісні Liryka, Liryka , виконавця - Grzegorz Turnau з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Grzegorz Turnau
Sam nie rozumiem, skąd to mi się bierze
Że jestem mitologiczne zwierzę
Ni to świnio-byk, ni to koto-pies
W ogóle z innych stron
Idę, powiedzmy, wieczorem z Arturem
I nagle: księżyc wschodzi nad murem
Artur ostrzega, bo dobry kolega:
— Nie patrz.
— A ja jak bóbr:
Liryka, liryka
Tkliwa dynamika
Angelologia
I dal…
Liryka, liryka
Tkliwa dynamika
Angelologia
I dal
Wy się nie dziwcie, śliczni panowie
Sześć lat po świecie tułał się człowiek
A tutaj Polska i harfa eolska
W ogóle cud jak z nut:
Liryka, liryka
Tkliwa dynamika
Angelologia
I dal…
Liryka, liryka
Tkliwa dynamika
Angelologia
I dal
A po pogrzebie pod korniszon
Niech epitafium mi napiszą:
Tu leży magik i małpiszon
Pod spodem taki tekst:
«Liryka, liryka
Tkliwa dynamika
Angelologia
I dal…
Liryka, liryka
Tkliwa dynamika
Angelologia
I dal»…
Я не розумію, звідки це береться
Що я міфологічна тварина
Ні свиня-бик, ні кіт-собака
Зовсім не з інших сторін
Йду, скажімо, ввечері з Артуром
І раптом: місяць сходить над стіною
Артур попереджає, бо хороший друг:
- Не дивись.
- А я як бобер:
Лірика і лірика
Динаміка тендеру
Ангелологія
І для...
Лірика і лірика
Динаміка тендеру
Ангелологія
І далеко
Не дивуйтеся, любі панове
Шість років людина блукає світом
А ось Польща і Еолова арфа
Загалом, диво як ноти:
Лірика і лірика
Динаміка тендеру
Ангелологія
І для...
Лірика і лірика
Динаміка тендеру
Ангелологія
І далеко
А після похорону, під корнішон
Нехай епітафія напише мені:
Тут лежить чарівник і мавпа
Нижче наведено цей текст:
«Лірика, лірика
Динаміка тендеру
Ангелологія
І для...
Лірика і лірика
Динаміка тендеру
Ангелологія
А для »…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди