Keiner fickt mich - Grossstadtgeflüster, Fatoni
С переводом

Keiner fickt mich - Grossstadtgeflüster, Fatoni

  • Альбом: Ich boykottiere dich (Episode 2)

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:31

Нижче наведено текст пісні Keiner fickt mich , виконавця - Grossstadtgeflüster, Fatoni з перекладом

Текст пісні Keiner fickt mich "

Оригінальний текст із перекладом

Keiner fickt mich

Grossstadtgeflüster, Fatoni

Оригинальный текст

Wenn ich wüsste, wo ich wäre, würde ich da hingehen

Würde ich mich selbst erkennen, würde ich da hinsehen

Doch auf der Suche nach mir selbst verlier' ich immer den Verstand

Und vor lauter Yoga komm' ich kaum noch zum Entspannen

In der Theorie kann ich das alles regeln

Wie man das macht, all die Hindernisse zu Umsegeln

Doch in der Realität, da weiß ich nicht, wie das geht

Weil jeden Tag ein anderer Wind weht

Keiner fickt mich außer das Leben

Aber das dafür so richtig

Und allen anderen bin ich einfach egal

Nur Gott hasst mich

Und den gibt es nicht einmal!

Wenn ich wüsste, wer ich wäre, würd' ich’s gern vergessen

Ich glaub', ich glaub' nicht an Gott, doch würd' ihn wirklich gerne treffen

Lass mal bitte noch hier bleiben, denn die Wirklichkeit ist ätzend

Ich ess' tausend Mürbeteigplätzchen um meinen Würgereiz zu testen

Manchmal wacht man auf, weil es so auffällig nach Kotze riecht

Wenn man draußen in der Gosse liegt

Besonders dumme Meinungen verkaufen sich als objektiv

Ich wollt' mit Jesus reden, jetzt hab ich Hausverbot im Gottesdienst

Alles gut, ich guck' jeden an mit Hundeblick

Hat noch nie geklappt, ein Leben lang unterfickt

Erst wird Rum gekippt, dann wird umgekippt

Alles geht um’s eine: Ob auf dem oder unterm Strich

Und sie sagen, dass das Leben eine Nutte wär'

Müsst' ich es dann nicht ficken?

Bei mir ist das umgekehrt

Doch dafür hat es mir auch schon mal einen Drink spendiert

Wenn man seinen Wert seinen Wert nicht kennt, kann man nicht in sich investieren

Keiner fickt mich außer das Leben

Aber das dafür so richtig

Und allen anderen bin ich einfach egal

Nur Gott hasst mich

Und den gibt es nicht einmal!

Ach, ich weiß ja auch nicht

Wenn ich es wüsste, das wäre gut

Dann würd' ich wissen, woran es läge

Und was man dagegen tut

Перевод песни

Якби я знав, де я, я б пішов туди

Якби я впізнав себе, то подивився б туди

Але в пошуках себе я завжди втрачаю розум

І я ледве можу розслабитися через всю йогу

Теоретично я можу подбати про все

Як це зробити, щоб обійти всі перешкоди

Але насправді я не знаю, як це працює

Бо щодня віє інший вітер

Мене ніхто не трахає, крім життя

Але справді за це

А всім іншим на мене байдуже

тільки бог мене ненавидить

І навіть немає жодної!

Якби я знав, хто я, я б хотів це забути

Я не думаю, що вірю в Бога, але я дуже хотів би з ним зустрітися

Будь ласка, залишаймося тут, тому що реальність нудна

Я з’їдаю тисячу пісочних тістечок, щоб перевірити своє бажання заткнутися

Іноді ти прокидаєшся, бо так дивно пахне блювотою

Коли ти лежиш у жолобі

Особливо дурні думки продають себе як об'єктивні

Я хотів поговорити з Ісусом, тепер мені заборонили богослужіння

Все добре, я на всіх дивлюся собачими очима

Ніколи не працював, все життя недотрахав

Спочатку скидають ром, потім скидають

Вся справа в одному: чи на нижній лінії, чи на нижній лінії

І кажуть, що життя була б повією

Хіба я не повинен трахнути це тоді?

Для мене все навпаки

Але це купило мені випити за це

Якщо ви не знаєте собі ціну, ви не можете інвестувати в себе

Мене ніхто не трахає, крім життя

Але справді за це

А всім іншим на мене байдуже

тільки бог мене ненавидить

І навіть немає жодної!

Ой, я теж не знаю

Якби я знав, це було б добре

Тоді я б знав, про що йдеться

І що з цим робити

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди