Akşamlar - Gripin
С переводом

Akşamlar - Gripin

  • Альбом: M.S. 05.03.2010

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Турецька
  • Тривалість: 4:52

Нижче наведено текст пісні Akşamlar , виконавця - Gripin з перекладом

Текст пісні Akşamlar "

Оригінальний текст із перекладом

Akşamlar

Gripin

Оригинальный текст

Bu akşam sessizce aniden,

Özleminle bilenmiş bir nefes kesti derinden

Tebessümüm sayende, gözüm doldu sayende

Anılar aktı gitti yüzümden birer birer

Tüm haklarımı bir bir içime sakladım

Bize inanmayan fallara ben de hiç inanmadım

Akşamlar akşamlar hep aynı dertteyim

Mülteci ruhum bedenimde kendime misafirim

Ister kanat, ister oyna benim değil bu beden

Gecenin şafağı karanlık belli gidişinden

Sebebi gidişinden

Bu akşam büyüdüm ellerinde

Farkındayım;

en güzel hediyem ellerindi

Başka ten, başka yürek

Başka can, başka dilek

İstemem ölümüm de ellerinden

Tüm haklarımı bir bir içime sakladım

Bize inanmayan fallara ben de hiç inanmadım

Akşamlar akşamlar hep aynı dertteyim

Mülteci ruhum bedenimde kendime misafirim

İster kanat, ister oyna benim değil bu beden

Gecenin şafağı karanlık belli gidişinden

Akşamlar akşamlar hep aynı dertteyim

Mülteci ruhum bedenimde kendime misafirim

İster kanat, ister oyna benim değil bu beden

Gecenin şafağı karanlık belli gidişinden

Sebebi gidişinden

Başka ten, başka yürek

Başka can, başka dilek

İstemem ölümüm de ellerinden

Tüm haklarımı bir bir içime sakladım

Bize inanmayan fallara ben de hiç inanmadım

Akşamlar akşamlar hep aynı dertteyim

Mülteci ruhum bedenimde kendime misafirim

İster kanat, ister oyna benim değil bu beden

Gecenin şafağı karanlık belli gidişinden

Sebebi gidişinden

Перевод песни

Сьогодні вночі раптом, мовчки,

Він глибоко вдихнув, загострений тугою.

Завдяки моїй посмішці мої очі наповнилися сльозами

Спогади спливали з мого обличчя один за одним

Я зберігав усі свої права по одному

Я ніколи не вірив ворожкам, які не вірили нам.

У мене вечорами завжди одні й ті ж неприємності

Моя душа біженця — гість у моєму тілі

Чи то крила, чи то гра, це тіло не моє

Зорі ночі з темного ясного відходу

Через причину

Сьогодні ввечері я виріс у твоїх руках

я в курсі;

моїм найкращим подарунком були твої руки

Інша шкіра, інше серце

Інша душа, інше бажання

Я не хочу своєї смерті від твоїх рук

Я зберігав усі свої права по одному

Я ніколи не вірив ворожкам, які не вірили нам.

У мене вечорами завжди одні й ті ж неприємності

Моя душа біженця — гість у моєму тілі

Чи то крила, чи то гра, це тіло не моє

Зорі ночі з темного ясного відходу

У мене вечорами завжди одні й ті ж неприємності

Моя душа біженця — гість у моєму тілі

Чи то крила, чи то гра, це тіло не моє

Зорі ночі з темного ясного відходу

Через причину

Інша шкіра, інше серце

Інша душа, інше бажання

Я не хочу своєї смерті від твоїх рук

Я зберігав усі свої права по одному

Я ніколи не вірив ворожкам, які не вірили нам.

У мене вечорами завжди одні й ті ж неприємності

Моя душа біженця — гість у моєму тілі

Чи то крила, чи то гра, це тіло не моє

Зорі ночі з темного ясного відходу

Через причину

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди