Durma Yağmur Durma - Gripin
С переводом

Durma Yağmur Durma - Gripin

Альбом
M.S. 05.03.2010
Год
2010
Язык
`Турецька`
Длительность
301420

Нижче наведено текст пісні Durma Yağmur Durma , виконавця - Gripin з перекладом

Текст пісні Durma Yağmur Durma "

Оригінальний текст із перекладом

Durma Yağmur Durma

Gripin

Оригинальный текст

Zaten ıslağım Boğaz'ın ortasında

Yaşlarım gizleniyor damlalarında

Durma, yağmur durma

Cilalanıyor ruhum İstanbul sağanağında

Damlalar karışmış elmacıklarıma

Durma, yağmur durma

Okunmuyor adı artık yıldızlarda

Ayrılık yazıyor arkası yarınlarda

Sorma bana, sen de onu sorma

Sorma, sorma doldur Boğaziçi'ni

Sen doldur, ben içerim efkârımla, kana kana

Durma, durma doldur Boğaziçi'ni

Sen doldur, ben içerim yalanlara, kana kana

Durma, canım cayır, cayır yanıyor

Söndür yalvarırım

Durma, ne olur durma

Zaten ıslağım Boğaz'ın ortasında

Yaşlarım gizleniyor damlalarında

Durma, yağmur durma

Cilalanıyor ruhum İstanbul sağanağında

Damlalar karışmış elmacıklarıma

Durma, yağmur durma

Okunmuyor adı artık yıldızlarda

Ayrılık yazıyor arkası yarınlarda

Sorma bana, sen de onu sorma

Sorma, sorma doldur Boğaziçi'ni

Sen doldur, ben içerim efkârımla, kana kana

Durma, durma doldur Boğaziçi'ni

Sen doldur, ben içerim yalanlara, kana kana

Durma, canım cayır, cayır yanıyor

Söndür yalvarırım

Durma, ne olur durma

Durma, yağmur durma

Sorma, sen de onu sorma

Sorma, sorma doldur Boğaziçi'ni

Sen doldur, ben içerim efkârımla, kana kana

Durma, durma doldur Boğaziçi'ni

Sen doldur, ben içerim yalanlara, kana kana

Durma, canım cayır, cayır yanıyor

Söndür yalvarırım

Durma, ne olur durma

Перевод песни

Я вже мокрий посеред Босфору

У твоїх краплях ховаються мої сльози

Не припиняйте дощ не припиняйте

Моя душа шліфується в стамбульському душі

Краплі змішалися з моїми щоками

Не припиняйте дощ не припиняйте

Його ім'я більше не читається в зірках

Розлука написано на звороті завтрашнього дня

Не питай мене, не питай його

Не питай, не питай, наповни Босфор

Ти наповнюєш його, я п’ю його своїм гнівом, кров’ю і кров’ю

Не зупиняйтеся, не зупиняйтеся, наповніть Босфор

Ти наповнюєш, я п'ю за брехню, за кров

Не зупиняйся, моє серце горить, горить

Вимкніть, я вас прошу

Не зупиняйтеся, будь ласка, не зупиняйтеся

Я вже мокрий посеред Босфору

У твоїх краплях ховаються мої сльози

Не припиняйте дощ не припиняйте

Моя душа шліфується в стамбульському душі

Краплі змішалися з моїми щоками

Не припиняйте дощ не припиняйте

Його ім'я більше не читається в зірках

Розлука написано на звороті завтрашнього дня

Не питай мене, не питай його

Не питай, не питай, наповни Босфор

Ти наповнюєш його, я п’ю його своїм гнівом, кров’ю і кров’ю

Не зупиняйтеся, не зупиняйтеся, наповніть Босфор

Ти наповнюєш, я п'ю за брехню, за кров

Не зупиняйся, моє серце горить, горить

Вимкніть, я вас прошу

Не зупиняйтеся, будь ласка, не зупиняйтеся

Не припиняйте дощ не припиняйте

Не питай, його теж не питай

Не питай, не питай, наповни Босфор

Ти наповнюєш його, я п’ю його своїм гнівом, кров’ю і кров’ю

Не зупиняйтеся, не зупиняйтеся, наповніть Босфор

Ти наповнюєш, я п'ю за брехню, за кров

Не зупиняйся, моє серце горить, горить

Вимкніть, я вас прошу

Не зупиняйтеся, будь ласка, не зупиняйтеся

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди