Maximum - Greeen
С переводом

Maximum - Greeen

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:38

Нижче наведено текст пісні Maximum , виконавця - Greeen з перекладом

Текст пісні Maximum "

Оригінальний текст із перекладом

Maximum

Greeen

Оригинальный текст

Sie im Bett eine der schönsten Dinge

Entblößte Sinne, sie lässt alles höher schwingen

Mein Sonnenschein, du bist das schönste, was es gibt

Gefühlszustand: Losgelöst, Paradies

Wir laufen durch die Pforte, dahinter Garten Eden

Lass die Welt erforschen und wir beide strahlen

Über beide Ohren, auch bei starkem Regen

Ich schreibe diesen Song, denn ich möchte dir was sagen

Du bist so wunderschön (-nderschön), das absolute Maximum (Maximum)

Schöner geht nicht (Schöner geht nicht), die Krönung meines Lebens (die Krönung

meines Lebens)

Du bist so wunderschön (-nderschön), das absolute Maximum (Maximum)

Schöner geht nicht (Schöner geht nicht), die Krönung meines Lebens (die Krönung

meines Lebens)

Ich verrat' dir was: «Du bist so sagenhaft

Du bist ein Traum, der absolute wahnsinns Schatz»

Ich umarm' dich grad', ich halt dich warm, mein Schatz

Ich hab' uns erstmal ein heißes Bad gemacht

Und wenn wir auch nur so auf der Couch

Sitzend uns stillschweigend in die Augen schaun'

Geht das ab wie sau

Ja, ich hab' die Frau

Du bist so wunderschön (-nderschön), das absolute Maximum (Maximum)

Schöner geht nicht (Schöner geht nicht), die Krönung meines Lebens (die Krönung

meines Lebens)

Du bist so wunderschön (-nderschön), das absolute Maximum (Maximum)

Schöner geht nicht (Schöner geht nicht), die Krönung meines Lebens (die Krönung

meines Lebens)

Du bist die Frau meiner Träume

Du wirst die Mutter meiner Kinder

Ich empfinde andauernde Freude

Vom ersten Moment war ich mir so sicher

Du bist mein Regenbogen, zeigst mir jeden Farbton

Pures Vertrauen, ein Herz ohne Argwohn

Meine Zwillingsseele, man versteht sich blind

Es gibt nichts schöneres, wenn zwei Menschen sich so ähnlich sind

Du bist so wunderschön (-nderschön), das absolute Maximum (Maximum)

Schöner geht nicht (Schöner geht nicht), die Krönung meines Lebens (die Krönung

meines Lebens)

Du bist so wunderschön (-nderschön), das absolute Maximum (Maximum)

Schöner geht nicht (Schöner geht nicht), die Krönung meines Lebens (die Krönung

meines Lebens)

Перевод песни

Ти в ліжку одна з найкрасивіших речей

Оголюючи почуття, вона змушує все вібрувати вище

Сонечко моє, ти найпрекрасніше, що є

Емоційний стан: Відсторонений, рай

Проходимо через ворота, за ними Едемський сад

Нехай світ досліджує, і ми обидва сяємо

Над обома вухами, навіть під час сильного дощу

Я пишу цю пісню, тому що хочу щось тобі сказати

Ти така красива (-nder красива), абсолютний максимум (максимум)

Це не може бути прекрасніше (не може бути прекрасніше), вінець мого життя (вінець слави

мого життя)

Ти така красива (-nder красива), абсолютний максимум (максимум)

Це не може бути прекрасніше (не може бути прекрасніше), вінець мого життя (вінець слави

мого життя)

Я тобі щось скажу: «Ти такий казковий

Ти мрія, абсолютна дивовижна кохана »

Я тебе зараз обіймаю, я зігріваю тебе, мій милий

Я спочатку зробив нам гарячу ванну

Навіть якщо нам це просто подобається на дивані

Сидять мовчки, дивлячись один одному в очі

Це ходить як божевільний

Так, у мене є жінка

Ти така красива (-nder красива), абсолютний максимум (максимум)

Це не може бути прекрасніше (не може бути прекрасніше), вінець мого життя (вінець слави

мого життя)

Ти така красива (-nder красива), абсолютний максимум (максимум)

Це не може бути прекрасніше (не може бути прекрасніше), вінець мого життя (вінець слави

мого життя)

Ти жінка моєї мрії

Ти будеш матір'ю моїх дітей

Я відчуваю постійну радість

З першого моменту я була так впевнена

Ти моя веселка, покажи мені кожен відтінок

Чиста довіра, серце без підозр

Душе моя близнюка, ви розумієте один одного наосліп

Немає нічого прекраснішого, коли дві людини такі схожі

Ти така красива (-nder красива), абсолютний максимум (максимум)

Це не може бути прекрасніше (не може бути прекрасніше), вінець мого життя (вінець слави

мого життя)

Ти така красива (-nder красива), абсолютний максимум (максимум)

Це не може бути прекрасніше (не може бути прекрасніше), вінець мого життя (вінець слави

мого життя)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди