Авиарежим - Grechanik
С переводом

Авиарежим - Grechanik

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:47

Нижче наведено текст пісні Авиарежим , виконавця - Grechanik з перекладом

Текст пісні Авиарежим "

Оригінальний текст із перекладом

Авиарежим

Grechanik

Оригинальный текст

У нас у каждого давно уже своя жизнь

Но кто мы друг для друга - не успели решить

Если захочешь, просто позвони — поговорим

Хотя, я знаю, как ты любишь авиарежим

У нас у каждого давно уже своя жизнь

Но кто мы друг для друга - не успели решить

Если захочешь, просто позвони — поговорим

Хотя, я знаю, как ты любишь авиарежим

А я, уже забыл, когда мы с тобою смеялись

А ты, не видела, когда мы со мною играли

Я без тебя не жил, а время - как ножи

Резало так, что ранам этим уже не зажить

Пьяный голосовой отправил - удалил

Я ненавижу все, что я так в тебя любил

Это не тату, это я выцарапал твое имя

На запястье, через боль

Стой, стой, стой!

Что это было?

Я тону в тумане бесконечного дыма

Я не знаю, как тебя полюбил я

Я не знаю, как ты меня погубила

Голые стены, ебаный холод

Я бы написал, но я не нашел повод

Тупо никого, я один — знакомо

Ты все забыла, но я все запомнил

Давай, прикинем, типа

Мы никогда не встречались

Наши пути не сходились

Мы никогда не влюблялись

Уж лучше выбрать навсегда

Остаться дураками

Чем такой сценарий

У нас у каждого давно уже своя жизнь

Но кто мы друг для друга - не успели решить

Если захочешь, просто позвони — поговорим

Хотя, я знаю, как ты любишь авиарежим

У нас у каждого давно уже своя жизнь

Но кто мы друг для друга - не успели решить

Если захочешь, просто позвони — поговорим

Хотя, я знаю, как ты любишь авиарежим

У нас у каждого давно уже своя жизнь

Но кто мы друг для друга - не успели решить

Если захочешь, просто позвони — поговорим

Хотя, я знаю, как ты любишь авиарежим

Перевод песни

У нас у кожного давно вже своє життя

Але хто ми один для одного – не встигли вирішити

Якщо захочеш, просто подзвони - поговоримо

Хоча, я знаю, як ти любиш авіарежим

У нас у кожного давно вже своє життя

Але хто ми один для одного – не встигли вирішити

Якщо захочеш, просто подзвони - поговоримо

Хоча, я знаю, як ти любиш авіарежим

А я вже забув, коли ми з тобою сміялися

А ти не бачила, коли ми зі мною грали

Я без тебе не жив, а час – як ножі

Різало так, що ранам цим уже не загоїтися

П'яний голосовий відправив – вилучив

Я ненавиджу все, що я так тебе любив

Це не тату, це я подряпав твоє ім'я

На зап'ясті, через біль

Стій, стій, стій!

Що це було?

Я тону в тумані нескінченного диму

Я не знаю, як тебе полюбив я

Я не знаю, як ти мене занапастила

Голі стіни, ебаний холод

Я написав би, але я не знайшов привід

Тупо нікого, я один - знайомо

Ти все забула, але я все запам'ятав

Давай, прикинемо, типу

Ми ніколи не зустрічалися

Наші шляхи не сходилися

Ми ніколи не закохувалися

Краще вибрати назавжди

Залишитися дурнями

Чим такий сценарій

У нас у кожного давно вже своє життя

Але хто ми один для одного – не встигли вирішити

Якщо захочеш, просто подзвони - поговоримо

Хоча, я знаю, як ти любиш авіарежим

У нас у кожного давно вже своє життя

Але хто ми один для одного – не встигли вирішити

Якщо захочеш, просто подзвони - поговоримо

Хоча, я знаю, як ти любиш авіарежим

У нас у кожного давно вже своє життя

Але хто ми один для одного – не встигли вирішити

Якщо захочеш, просто подзвони - поговоримо

Хоча, я знаю, як ти любиш авіарежим

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди