Native Son - Gramatik, Leo Napier, Raekwon
С переводом

Native Son - Gramatik, Leo Napier, Raekwon

  • Альбом: Epigram: Deluxe Edition

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:00

Нижче наведено текст пісні Native Son , виконавця - Gramatik, Leo Napier, Raekwon з перекладом

Текст пісні Native Son "

Оригінальний текст із перекладом

Native Son

Gramatik, Leo Napier, Raekwon

Оригинальный текст

Oooh

Oh yeah, oh (yeah)

Talk to me, yo

Let’s hit it

Silently, I’m going tip toe around you

Silently, I walk past your mama’s door

Silently, only trick my absent father

Talk to me as you walked on out the door

Violently, I spent my youth routinely

Violently, innocence was torn away

Violently, I suppressed all I was feelin'

Finally, men took me away

I’ve been steppin' lightly through it all

Ever hearin' anybody’s call, yeah (that's real)

I’ve been steppin' lightly through it all (keep it moving family)

Never hearing anybody’s call, yeah (that shit is official)

All I got to say (they need some food, love)

I got you kid

Yo, nothin' to lose, mentality is beastly

Raised amongst the most ferocious, life wasn’t easy

Slingin' them stones, bangin' 'em close 'cuz nobody cares

Neither did I 'cause my father left me to fry

In this hell of a world with stray bullets to snipe you

Generals look for soldiers with heart so they can stripe you

Dirty dope fiends that’s evil, they got the needle twitch

Veins are polluted dozin' off of that fix

Matilda' nephew Lovell, he turned states on this kingpin kid

A couple of months back

She ain’t seen him since

I guess he caught a bad deal

He grew up to follow the code

But once that code is broken

That’s the end

Good riddance

Them killers, they came and lynched him

They stopped his cash flow

No ifs and or buts, gotta go

He got what he deserved

If it was me I would have clipped his whole family, understand me?

(That's real son)

I’ve been steppin' lightly through it all

Never hearin' anybody’s call, yeah (that's real)

I’ve been steppin' lightly through it all, yeah (smooth as one lane)

Never hearing anybody’s call, yeah

(Ey yo Chef, what’s up my nigga?)

Life is a hussle, the struggle is all real

When there’s nothin' in the kitchen to eat you gotta kill

Am I wrong for that?

My family gotta eat by any means

Which means if I got a spray this machine

And body-bag somthin'

Toe-tag somethin'

Creep thru the hood silently

And spaz on 'em, without a warning

It’s like that, my rank is official

Pearl-handed pistols

I’m serious business

And strictly, who got an issue?

I need that duffle bag action

So I could transform the poverty ways into the main attraction

But yo, life will throw you all kinds of situations

It’s a full time job tryin' to dodge incarceration

Blow somethin' heavy, keep my thoughts circulating

'Cause what I’m contemplating, is really premeditated redrum

Don’t blame my for my actions, blame my environment

That I’m a product of owning my

, you hear me

My innocence was snatched early

So fear don’t live here

All I got is my word and pride

And who swallow that for nothin'?

So take it in blood, end of discussion

Trust me

Перевод песни

ооо

О так, о (так)

Поговори зі мною

Давайте вдаримо

Безшумно, я ходжу навколо тебе

Я мовчки проходжу повз двері твоєї мами

Мовчки, тільки обдурюйте мого відсутнього батька

Поговоріть зі мною, коли вийшли за двері

Жорстоко я провів молодість регулярно

Насильно, невинність була відірвана

Я жорстоко придушив усе, що відчував

Нарешті мене забрали чоловіки

Я легко пройшов усе це

Ви коли-небудь чули чиїсь дзвінки, так (це реально)

Я легко пройшов через це (нехай це переїжджає сім’єю)

Ніколи не чути чийогось дзвінка, так (це лайно офіційне)

Все, що я маю сказати (їм потрібна їжа, любов)

Я тебе, дитино

Ей, втрачати нічого, менталітет звір

Виросли серед найлютіших, життя було нелегким

Закидайте їм каміння, стукайте впритул, бо нікого це не хвилює

Я також не зробив, бо батько залишив мене смажити

У цьому пеклі світі з випадковими кулями, щоб поранити вас

Генерали шукають солдатів із серцем, щоб вони могли роздягнути вас

Брудні дурмани, це зло, вони отримали голку

Від цього рішення дрімають вени забруднені

Племінник Матильди Ловелл, він навернув штати на цю ватагу

Пару місяців тому

Відтоді вона його не бачила

Мабуть, він упіймав погану угоду

Він виріс до слідування кодексу

Але коли цей код зламано

Це кінець

Добре позбутися

Вони вбивці, вони прийшли і лінчували його

Вони зупинили його грошовий потік

Ніяких якщо і або але, треба йти

Він отримав те, що заслужив

Якби це був я, я б обрізав усю його родину, розумієте мене?

(Це справжній син)

Я легко пройшов усе це

Ніколи не чути чийогось дзвінка, так (це реально)

Я легко пройшов через все це, так (плавно, як одна смуга)

Ніколи не чути чийогось дзвінка, так

(Ей, шеф-кухар, що з мій негр?)

Життя — це суєтка, боротьба — справжня

Коли на кухні нема чого їсти, треба вбивати

Чи я в цьому неправий?

Моя родина повинна їсти будь-яким способом

Це означає, що я отримав спрей для цієї машини

І сумка для тіла щось

щось позначити

Безшумно проскочи крізь капот

І киньте на них без попередження

Ось так, мій ранг офіційний

Перлові пістолети

Я серйозний бізнес

І точно, у кого виникла проблема?

Мені потрібна ця річ із сумкою

Тож я зміг перетворити шляхи бідності в головну привабливість

Але життя підкидає вам усілякі ситуації

Це повний робочий день, намагаючись ухилитися від ув’язнення

Подуйте щось важке, щоб мої думки циркулювали

Бо те, про що я думаю, — це справді навмисне озброєння

Не звинувачуйте мене в моїх діях, звинувачуйте моє оточення

Що я — продукт володіння своїм

, Ви мене чуєте

Мою невинність рано викрали

Тому страх тут не живе

Все, що я отримав — це моє слово та гордість

І хто це ковтає задарма?

Тож візьміть це за кров, кінець обговорення

Довірся мені

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди