Barrel Of A Gun - Griz, Leo Napier
С переводом

Barrel Of A Gun - Griz, Leo Napier

Альбом
Ride Waves
Год
2019
Язык
`Англійська`
Длительность
339200

Нижче наведено текст пісні Barrel Of A Gun , виконавця - Griz, Leo Napier з перекладом

Текст пісні Barrel Of A Gun "

Оригінальний текст із перекладом

Barrel Of A Gun

Griz, Leo Napier

Оригинальный текст

When I was a young man, thought I was a genius

Thought everything I thought was a gift, couldn’t be taught

Now I know I was just arrogant

When I was a young man, thought I could do anything

Thought I could go to space, thought I could be police

Thought I could be the president

Well maybe it was bad luck, maybe there was bad drugs

But I came reticent

I was sticking out my chest but lacking that finesse

Lacking that experience, aw yeah

Though I know I’m going blind, I can’t stop staring at the sun

The only paradise is find is the barrel of a gun

(Make the sun shine)

The only way the sun is gonna shine

Nobody’s gonna save me, nobody 'cept for me, yeah

Nobody’s gonna hand me a check for fifty grand and pull me from the deep end

I might be goin' crazy, this room is going wavy

But I’ll be searchin' through my mind for that peace I left behind

'Til I’m pushin' up the daisies

At least I got my shadow, yeah

Shepherd to the promise land

Give me sanctuary

Where still waters carry my soul away from flooding rains

Oh, it’s bound to break a levee, oh now

Take back all your borrowed time, I think I finally had my fun

The only paradise I’ve yet to find is the barrel of a gun

The only high that’s worth my time is the barrel of a gun

The only way the sun is gonna shine is through the barrel of a gun

Least I got my shadow, yeah

The only way the sun is gonna shine

Take back all your borrowed time

The only high that’s worth my time

Give me sanctuary

I can’t stop staring at the sun

Перевод песни

Коли я був молодим чоловіком, вважав мене генієм

Я вважав, що все, що я вважав, був подарунком, чого не можна було навчити

Тепер я знаю, що був просто зарозумілим

Коли я був молодим чоловіком, то думав, що можу зробити що завгодно

Думав, що можу полетіти в космос, думав, що можу бути поліцією

Думав, що можу бути президентом

Ну, можливо, це була невдача, можливо, були погані ліки

Але я був стриманий

Я випирав груди, але мені не вистачало цієї витонченості

Не вистачає такого досвіду, ага

Хоча я знаю, що осліпну, я не можу перестати дивитися на сонце

Єдиний рай — це знахідка — ствол пістолета

(Нехай світить сонце)

Тільки так сонце світить

Ніхто мене не врятує, ніхто, крім мене, так

Ніхто не дасть мені чек на п’ятдесят тисяч і не витягне мене з глибини

Я, можливо, божеволію, ця кімната стає хвилястою

Але я шукатиму в голові той спокій, який я залишив

«Поки я не буду штовхати ромашки».

Принаймні, я отримав мою тінь, так

Пастир у землю обітовану

Дай мені притулок

Де тихі води відносять мою душу від повені

О, це неодмінно прорве дамбу, о зараз

Поверни весь свій позичений час, я думаю, що нарешті я розважився

Єдиний рай, який я ще не знайшов, — це ствол пістолета

Єдина сила, яка вартує мого часу — ствол пістолета

Єдиний спосіб світити сонце — крізь ствол пістолета

Принаймні, я отримав мою тінь, так

Тільки так сонце світить

Поверни весь свій позичений час

Єдине досягнення, яке вартує мого часу

Дай мені притулок

Я не можу перестати дивитися на сонце

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди