Black Canvas - Gory Blister
С переводом

Black Canvas - Gory Blister

Альбом
Skymorphosis
Год
2010
Язык
`Англійська`
Длительность
349010

Нижче наведено текст пісні Black Canvas , виконавця - Gory Blister з перекладом

Текст пісні Black Canvas "

Оригінальний текст із перекладом

Black Canvas

Gory Blister

Оригинальный текст

A blank canvas is the widest place

Where the whole art is standing still

The sky — to give shape to a masterpiece

Is full — I need the artist’s mystic will

Of flaming darkness

To make choices, my sacred toil

To create life, colours, greatness

To reveal riches, our decaying spoil

My artwork were to be the universe

My artwork were to be this twisted universe

To draw life, the most supreme

All wrong, a blind paint stream

No life, in a black canvas

There is no chance to pray and cleanse

The work of art now lives in dark

Dying planets and black blood

Created by a failing God

Here life is to float

In a gout of black

Guessing it is the universe

Mankind — to make the brush a fecund place —

Was born — to let flow the masterpiece —

Of black — the whole art keeps standing still

To perish in darkness

To make choices, my sacred toil

To create life, colours, greatness

To reveal riches, our decaying spoil

To draw life, the most supreme

I need the perfect stroke

But the brush streamed spurts of black

And the spell broke

There will be no life in a black canvas

Перевод песни

Чисте полотно — найширше місце

Де все мистецтво стоїть на місці

Небо — надати форму шедевру

Повний — мені потрібна містична воля художника

Полум’яної темряви

Робити вибір, моя священна праця

Створювати життя, кольори, велич

Щоб виявити багатство, нашу знищувальну здобич

Моїми творами мистецтва мали стати всесвіт

Моїми творами мистецтва мали стати цей викривлений всесвіт

Малювати життя, найвище

Все неправильно, сліпий потік фарби

Не життя, на чорному полотні

Немає можливості помолитися й очиститися

Тепер твір мистецтва живе в темряві

Вмираючі планети і чорна кров

Створений невиконаним Богом

Тут життя пливе

У чорній формі

Здогадатися, що це всесвіт

Людство — щоб зробити пензлик плідним місцем —

Народився —  дозволити текти шедевру —

Чорний — все мистецтво стоїть на місці

Загинути в темряві

Робити вибір, моя священна праця

Створювати життя, кольори, велич

Щоб виявити багатство, нашу знищувальну здобич

Малювати життя, найвище

Мені потрібен ідеальний штрих

Але пензлик струмував чорними стрижками

І чари розірвано

Не буде життя на чорному полотні

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди