Нижче наведено текст пісні Universal Soldier , виконавця - Glen Campbell з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Glen Campbell
He’s five foot two
and he’s six feet four,
he fights with missiles and with spears.
He’s all of thirty-one
and he’s only seventeen,
He’s been a soldier through a thousand years.
He’s a Catholic, a Hindu,
an atheist, a Jain,
a Buddhist, a Baptist and a Jew.
And he knows he shouldn’t kill
and he knows he always will
kill you for me my friend and me for you.
And he’s fighting for Canada,
he’s fighting for France,
he’s fighting for the USA.
And he’s fighting for the Russains
and he’s fighting for Japan,
and he thinks we’ll put an end to war this way.
And he’s fighting for democracy,
he’s fighting for the Reds,
he says it’s for the peace of all.
He’s the one who must decide,
who’s to live and who’s to die,
and he never sees the writing on the wall.
But without him, how would Hitler
have condemned him at Dachau,
(note: There was a concentration camp, in german KZ, in 1945)
without him Caesar would have stood alone.
He’s the one who gives his body
as a weapon of the war,
and without him all this killing can’t go on.
He’s the universal soldier,
and he really is to blame,
his orders come from far away, no more.
They come from here and there and you and me
and brothers can’t you see,
this is not the way we put the end to war.
Він п’ять футів два
і він шість футів чотири,
він бореться ракетами та списами.
Йому всього тридцять один
а йому лише сімнадцять,
Він був солдатом протягом тисячі років.
Він католик, індус,
атеїст, джайніст,
буддист, баптист і єврей.
І він знає, що не слід вбивати
і він знає, що завжди буде
убий тебе за мене, мій друже, і я за тебе.
І він воює за Канаду,
він воює за Францію,
він воює за США.
І він воює за русів
і він воює за Японію,
і він думає, що таким чином ми покладемо кінець війні.
І він бореться за демократію,
він воює за червоних,
він каже, що це для миру всіх.
Він той, хто повинен вирішити,
хто жити, а хто померти,
і він ніколи не бачить написів на стіні.
Але як би без нього Гітлер
засудили його в Дахау,
(примітка: у 1945 році в Німеччині був концентраційний табір)
без нього Цезар стояв би сам.
Він той, хто віддає своє тіло
як зброя війни,
і без нього все це вбивство не може тривати.
Він універсальний солдат,
і він справді винен,
його накази надходять здалеку, не більше.
Вони приходять звідси і звідти, і ти, і я
і брати не бачите,
це не спосіб ми покласти край війні.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди