Нижче наведено текст пісні Second to None , виконавця - Glen Campbell з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Glen Campbell
Best that I remember or maybe worse that I forget
Life felt good throughout my growing years
Football in the front yard
A game of flip with baseball cards
We raced our bikes fast down the street
While the wind whipped past our ears
You know I love the friends and family
Who shaped those special memories
But none of them can quite compare to who you are to me
Second to none broader than the heaven’s end
Scond to none more faithful than the trust friend
The cream of the crop tip of the top
The best of all the rest rolled into one
Yeshua, Lord of salvation, you are second to none
I have folks who love me how I need them in my life
To hold me close through every high and low
And I have found in such relationships
Your hand of perfect providence
They’re timeless jewels my heart holds dear
And I’m proud to say I know
But the brightest smile on any face
Will not outshine your matchless grace
None of them can quite compare
To who you are to me
Second to none broader than the heaven’s end
Second to none more faithful than the truest friend
The cream of the crop tip of the top
The best of all the rest rolled into one
Yeshua, Lord of salvation, you are second to none
Second to none broader than the heaven’s end
Second to none more faithful than the truest friend
Second to none, second to none, second to none
Second to none broader than the heaven’s end
Second to none more faithful than the truest friend
The cream of the crop tip of the top
The best of all the rest rolled into one
Yeshua, Lord of salvation, you are second to none
You are second to none, you are second to none
You are second to none, you are second to none
You are second to none, you are second to none
Найкраще, що я пам’ятаю, або може гірше, що забув
Протягом моїх років життя було добре
Футбол у дворі
Гра в сальто з бейсбольними картками
Ми швидко мчали на велосипедах по вулиці
Поки вітер проніс повз наші вуха
Ви знаєте, що я люблю друзів і сім’ю
Хто сформував ці особливі спогади
Але ніхто з них не може зрівнятися з тим, ким ти є для мене
Нічого не ширше, ніж край небес
Не поступайте нікому вірнішому, ніж надійний друг
Кремовий кінчик верхньої частини
Найкраще з усіх інших об’єднано в одне ціле
Ієшуа, Господи спасіння, ти не маєш собі рівних
У мене є люди, які люблять мене, як вони мені потрібні в житті
Щоб тримати мене поруч із кожним підйомом і падінням
І я знайшов у таких стосунках
Ваша рука ідеального провидіння
Це вічні коштовності, які дорогі моєму серцю
І я з гордістю кажу, що знаю
Але найяскравіша посмішка на будь-якому обличчі
Не затьмарить твою незрівнянну витонченість
Жоден із них не може зрівнятися
Тому, ким ти є для мене
Нічого не ширше, ніж край небес
Не менш вірний, ніж найвірніший друг
Кремовий кінчик верхньої частини
Найкраще з усіх інших об’єднано в одне ціле
Ієшуа, Господи спасіння, ти не маєш собі рівних
Нічого не ширше, ніж край небес
Не менш вірний, ніж найвірніший друг
Нічого другого, жодного другого, жодного другого
Нічого не ширше, ніж край небес
Не менш вірний, ніж найвірніший друг
Кремовий кінчик верхньої частини
Найкраще з усіх інших об’єднано в одне ціле
Ієшуа, Господи спасіння, ти не маєш собі рівних
Ви не маєте рівних, ви не маєте рівних
Ви не маєте рівних, ви не маєте рівних
Ви не маєте рівних, ви не маєте рівних
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди