Bloodline - Glen Campbell
С переводом

Bloodline - Glen Campbell

  • Альбом: Bloodline

  • Рік виходу: 1975
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:33

Нижче наведено текст пісні Bloodline , виконавця - Glen Campbell з перекладом

Текст пісні Bloodline "

Оригінальний текст із перекладом

Bloodline

Glen Campbell

Оригинальный текст

In the eyes of the old ones

Who watched from a distance

It was a devilish magic at best

But the hearts of the children

Were filled with excitement

As they dreamed of their house in the West

Oh the engine would fire the black smoke would rise

Thru the spray of the slick silver steam

It was something of wonder that steel plated thunder

That moved the American dream

That moved the American dream

I can hear the sleepy whistle blowin'

I can see the spark beneath the wheels

As the leaves the hills behind her

For the ragged cotton fields

In a dusty one-house station

All the children grow impatient

As they stare into the distance for a sign

Here she comes can’t you hear her whistle whine

Here she comes rollin' in my bloodline

Running' in my bloodline

Old man Grady waves his lantern

«All on board» I hear him cry

While Lucius stokes the cinder

And wipes the coal dust from his eyes

Yes she was prowd and full of fire

As she road that silver wire

>From the Kansas Plains to the great Sierra Pine

Here she comes can’t you hear the whistle whine

Here she comes rollin' in right on time

I can feel her she’s runnin' in my bloodline

Runnin' in my bloodline

Here she comes

Now the stockyards are empty

The steel rails are rusted

They belong to the wind and the sand

But we long will remember

The steel and the timber

And the pulse that once beat thru this land

Oh the engine would fire the black smoke would rise

Thru the spray of the slick silver steam

It was something of wonder that steel plated thunder

That moved the American dream

That moved the American dream

The American dream

Dream

Перевод песни

В очах старих

Хто дивився здалеку

У кращому випадку це була диявольська магія

Але серця дітей

Були сповнені хвилювання

Як вони мріяли про свій будинок на Заході

О, двигун запрацював, піднявся чорний дим

Крізь бризки сріблястої пари

Було щось дивно, що сталевий грім

Це зрушило американську мрію

Це зрушило американську мрію

Я чую, як сонний свисток дме

Я бачу іскру під колесами

Як залишає за собою пагорби

Для обдертих бавовняних полів

На запиленій однобудинковій станції

Усі діти стають нетерплячими

Коли вони дивляться в далечінь, шукаючи знака

Ось вона йде, хіба ти чуєш, як скиглить її свист

Ось вона крутиться в моїй кровній лінії

Бігає в моїй родовідній лінії

Старий Грейди махає ліхтарем

«Все на борту», ​​я чую, як він плаче

Поки Луцій топить огар

І витирає вугільний пил з очей

Так, вона була пишна й повна вогню

Коли вона їде по тому срібному дроту

>Від Канзасських рівнин до великого Сьєрра-Пайн

Ось вона йде, хіба ти не чуєш, як скиглить свист

Ось вона приїжджає вчасно

Я відчуваю, як вона біжить у моїй крововідній лінії

Біжу в моїй кровній лінії

Ось вона приходить

Зараз скотники порожні

Сталеві рейки заіржавіли

Вони належать вітру й піску

Але ми надовго будемо пам’ятати

Сталь і деревина

І пульс, що колись бив цю землю

О, двигун запрацював, піднявся чорний дим

Крізь бризки сріблястої пари

Було щось дивно, що сталевий грім

Це зрушило американську мрію

Це зрушило американську мрію

Американська мрія

Мрія

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди