Objeto Semi-Identificado - Gilberto Gil
С переводом

Objeto Semi-Identificado - Gilberto Gil

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 5:52

Нижче наведено текст пісні Objeto Semi-Identificado , виконавця - Gilberto Gil з перекладом

Текст пісні Objeto Semi-Identificado "

Оригінальний текст із перекладом

Objeto Semi-Identificado

Gilberto Gil

Оригинальный текст

— Diga lá

— Digo eu

— Diga você

— E línguas como que de fogo tornaram-se invisíveis

E línguas como que de fogo tornaram-se invisíveis.

E se distribuíram e sobre

cada um deles assentou-se uma.

E todos eles ficaram cheios de espírito santo e

principiaram a falar em línguas diferentes

— Eu gosto mesmo é de comer com coentro.

Uma moqueca, uma salada, cultura,

feijoada, lucidez, loucura.

Eu gosto mesmo é de ficar por dentro,

como eu estive na barriga de Claudina, uma velha baiana cem por cento

— Tudo é número.

O amor é o conhecimento do número e nada é infinito.

Ou seja: será que ele cabe aqui no espaço beijo da fome?

Não.

Ele é o que

existe, mais o que falta

— O invasor me contou todos os lances de todos os lugares onde andou.

Com um sorriso nos lábios ele disse: «A eternidade é a mulher do homem.

Portanto, a eternidade é seu amor»

Compre, olhe, vire, mexa.

Talvez no embrulho você ache o que precisa.

Pare, ouça, ande, veja.

Não custa nada.

Só lhe custa a vida

— Entre a palavra e o ato, desce a sombra.

O objeto identificado, o encoberto,

o disco-voador, a semente astral

— A cultura, a civilização só me interessam enquanto sirvam de alimento,

enquanto sarro, prato suculento, dica, pala, informação

— A loucura, os óculos, a pasta de dentes, a diferença entre o 3 e o 7. Eu crio

A morte, o casamento do feitiço com o feiticeiro.

A morte é a única liberdade,

a única herança deixada pelo Deus desconhecido, o encoberto, o objeto

semi-identificado, o desobjeto, o Deus-objeto

— O número 8 é o infinito, o infinito em pé, o infinito vivo, como a minha

consciência agora

— Cada diferença abolida pelo sangue que escorre das folhas da árvore da morte.

Eu sou quem descria o mundo a cada nova descoberta.

Ou apenas este espetáculo

é mais um capítulo da novela «Deus e o Diabo etc.

etc.

etc.»

— O número 8 dividido é o infinito pela metade.

O meu objetivo agora é o meu

infinito.

Ou seja: a metade do infinito, da qual metade sou eu, e outra metade

é o além de mim

Перевод песни

- Скажи це

- Я кажу

- Кажу тобі

— І язики, як вогонь, стали невидимими

І язики, як вогонь, стали невидимими.

І якщо розповсюджується та про

кожен з них сидів по одному.

І всі вони були сповнені святого духа і

почав говорити різними мовами

— Мені дуже подобається їсти його з коріандром.

Мокека, салат, культура,

feijoada, прозорість, божевілля.

Те, що мені дійсно подобається, це залишатися всередині,

як я був у череві Клавдіни, старої жінки з Баїї, стовідсотково

— Все число.

 Любов — це знати число, і ніщо не є нескінченним.

Тобто вписується тут у поцілунок голодного простору?

ні.

Що він

існує, але чого не вистачає

— Загарбник розповів мені всі ходи з усіх місць, куди він ходив.

З усмішкою на вустах він сказав: «Вічність — це жінка чоловіка.

Тому вічність — це твоя любов»

Купуйте, дивіться, перевертайте, перемішуйте.

Можливо, в упаковці ви знайдете те, що вам потрібно.

Зупинись, послухай, ходи, подивись.

Це нічого не коштує.

Це тільки коштує вам життя

— Між словом і дією сходить тінь.

Ідентифікований об’єкт, охоплений,

літаюча тарілка, астральне насіння

— Культура, цивілізація мене цікавлять лише до тих пір, поки вони служать їжею,

в той час як сарро, соковита страва, чайові, пала, інформація

— Божевілля, окуляри, зубна паста, різниця між 3 і 7. Я створюю

Смерть, шлюб заклинання з чаклуном.

Смерть - єдина свобода,

єдиний спадок, залишений невідомим Богом, таємний об’єкт

напівідентифікований, деоб’єкт, бог-об’єкт

— Число 8 — нескінченність, безкінечне стояння, безкінечне живе, як моє

свідомість зараз

— Кожну різницю скасовує кров, що тече з листя дерева смерті.

Я той, хто описує світ з кожним новим відкриттям.

Або просто це шоу

це ще один розділ роману «Бог і диявол тощо.

тощо

тощо».

— Поділене число 8 — це половина нескінченності.

Моя мета тепер моя

нескінченний.

Тобто половина нескінченності, половина я і половина

це за межами мене

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди