De Bob Dylan a Bob Marley, um samba provocação - Gilberto Gil
С переводом

De Bob Dylan a Bob Marley, um samba provocação - Gilberto Gil

  • Альбом: O eterno Deus Mu Dança

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 3:45

Нижче наведено текст пісні De Bob Dylan a Bob Marley, um samba provocação , виконавця - Gilberto Gil з перекладом

Текст пісні De Bob Dylan a Bob Marley, um samba provocação "

Оригінальний текст із перекладом

De Bob Dylan a Bob Marley, um samba provocação

Gilberto Gil

Оригинальный текст

Quando Bob Dylan se tornou cristão

Fez um disco de reggae por compensação

Abandonava o povo de Israel

E a ele retornava pela contramão

Quando os povos d'África chegaram aqui

Não tinham liberdade de religião

Adotaram Senhor do Bonfim:

Tanto resistência, quanto rendição

Quando, hoje, alguns preferem condenar

O sincretismo e a miscigenação

Parece que o fazem por ignorar

Os modos caprichosos da paixão

Paixão, que habita o coração da natureza-mãe

E que desloca a história em suas mutações

Que explica o fato da Branca de Neve amar

Não a um, mas a todos os sete anões

Eu cá me ponho a meditar

Pela mania da compreensão

Ainda hoje andei tentando decifrar

Algo que li que estava escrito numa pichação

Que agora eu resolvi cantar

Neste samba em forma de refrão:

«Bob Marley morreu

Porque além de negro era judeu

Michael Jackson ainda resiste

Porque além de branco ficou triste»

Перевод песни

Коли Боб Ділан став християнином

Зробив платівку в стилі реггі

Покинув народ Ізраїлю

І до він повернувся б неправильним шляхом

Коли сюди прибули люди з Африки

Вони не мали свободи віросповідання

Вони взяли сеньйора до Бонфіма:

І опір, і капітуляція

Коли сьогодні деякі вважають за краще засуджувати

Синкретизм і змішання

Здається, вони це роблять, ігноруючи

Вигадливі способи пристрасті

Пристрасть, яка живе в серці матері-природи

І це витісняє історію своїми мутаціями

Що пояснює той факт, що Білосніжка любить

Не одному, а всім семи гномам

Тут я починаю медитувати

Через манію до розуміння

Навіть сьогодні я намагався розшифрувати

Щось я прочитав, що було написано на графіті

Що тепер я вирішила заспівати

У цій самбі у формі хору:

«Боб Марлі помер

Бо крім чорношкірого він був і євреєм

Майкл Джексон все ще чинить опір

Бо крім того, що він білий, він був сумний»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди