A volta da Asa Branca - Gilberto Gil
С переводом

A volta da Asa Branca - Gilberto Gil

  • Альбом: As Canções de Eu, Tu, Eles

  • Рік виходу: 1999
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 4:29

Нижче наведено текст пісні A volta da Asa Branca , виконавця - Gilberto Gil з перекладом

Текст пісні A volta da Asa Branca "

Оригінальний текст із перекладом

A volta da Asa Branca

Gilberto Gil

Оригинальный текст

Já faz três noites, que pro norte relampeia

A asa branca ouvindo o ronco do trovão

Já bateu asas e voltou pro meu sertão

Ai, ai eu vou me embora, vou cuidar da prantação

Já bateu asas e voltou pro meu sertão

Ai, ai eu vou me embora, vou cuidar da prantação

A seca fez eu desertar da minha terra

Mas felizmente Deus agora se alembrou

De mandar chuva pr’esse sertão sofredor

Sertão das muié séria, dos homes trabaiador

De mandar chuva pr’esse sertão sofredor

Sertão das muié séria, dos homes trabaiador

Rios correndo, as cachoeiras tão zoando

Terra moiadam mato verde, que riqueza

E a asa branca à tarde canta, que beleza

Ai, ai, o povo alegre, mais alegre a natureza

E a asa branca à tarde canta, que beleza

Ai, ai, o povo alegre, mais alegre a natureza

Sentindo a chuva, eu me arrecordo de Rosinha

A linda flor do meu sertão pernambucano

E se a safra não atrapaiá meus pranos

Que que há, o seu vigário, vou casar no fim do ano

E se a safra não atrapaiá meus pranos

Que que há, o seu vigário, vou casar no fim do ano!

Перевод песни

Минуло три ночі, як на півночі блисне

Біле крило слухає гуркіт грому

Він уже змахнув крилами і повернувся до мого sertão

Ой-ой, я вже йду, я плачу займуся

Він уже змахнув крилами і повернувся до мого sertão

Ой-ой, я вже йду, я плачу займуся

Посуха змусила мене залишити землю

Але, на щастя, Бог зараз згадав

Посилання дощу на цей стражденний sertão

Sertão серйозних muié, робітників

Посилання дощу на цей стражденний sertão

Sertão серйозних muié, робітників

Річки біжать, водоспади такі жартівливі

Земля моіадам зелений мато, яке багатство

А біле крило вдень співає, яка краса

Ой, ой, радісні люди, веселіша природа

А біле крило вдень співає, яка краса

Ой, ой, радісні люди, веселіша природа

Відчуваючи дощ, я згадую Росінью

Прекрасна квітка мого пернамбуку

І якщо урожай не заважає моїм прано

Що там, ваш вікарій, я в кінці року одружуся

І якщо урожай не заважає моїм прано

Що там, ваш вікарій, я в кінці року вінчаюся!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди