Нижче наведено текст пісні Controtempo , виконавця - Gianluca Grignani з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Gianluca Grignani
Tempo, che soffi da dentro
Che non dai rintocchi, ma asciughi i miei occhi
Adesso ti sento, ma il freddo che ho dentro
L’hai portato tu
Quindi dimmi un giorno ti spiegherai
Perch?
i ricordi me li devi e tu lo sai!
Perch?
tempo in fondo io del tuo mondo
Son soltanto un momento
Tempo, ti cavalcher?, le tue pianure superer?
Senza confini limiti umani che io non avr?
S?, ti rincorrer?
nei pensieri aperti, dei tuoi deserti
Che senza offesa ma per mia difesa poi io scorder?
Viaggiando, sempre pi?
in la
Sfidando cieli di realt?
Questa vita andr?
…
Tempo che corri irrequieto
Che ieri eri dietro, che hai sempre un segreto
Eppure sei vero, sei schietto e sincero
Sei l’ultimo ormai
E dimmi perch?
mi piego ma non m’inchino mai
E dimmi perch?
mi sbaglio e persevero sai
Perch?
tempo in fondo io del tuo mondo
Son soltanto un momento
Tempo, ticavalcher?, le tue pianure superer?
Senza confini limiti umani che io non avr?
S?, ti rincorrer?
nei pensieri aperti, dei tuoi deserti
Che senza offesa ma per mia difesa poi io scorder?
Viaggiando, sempre pi?
in la
Sfidando cieli di realt?
Questa vita andr?
…
Controtempo…, controtempo…, controtempo
Час, що віє зсередини
Щоб ти не дзвонила, а сушила мені очі
Тепер я відчуваю тебе, але всередині мене холод
Ви принесли
Тож скажи мені, що колись ти поясниш
Чому?
ти зобов'язаний мені спогадами і ти це знаєш!
Чому?
час все-таки я твого світу
Я лише мить
Час, я поїду на тобі, твої рівнини заполонять
Без кордонів людських меж, яких у мене не буде?
Так, я побіжу за тобою?
у відкритих думках, про свої пустелі
Яка не образа, як не для свого захисту, тоді я записую?
Подорожувати, все більше і більше?
в
Брати небеса реальності?
Це життя піде?
...
Час, який ти неспокійно біжиш
Що ти був позаду вчора, що у тебе завжди є таємниця
Але ти правдивий, ти прямий і щирий
Ти зараз останній
І скажи чому?
Я нахиляюся, але ніколи не вклоняюся
І скажи чому?
Я помиляюся і я витримую, ти знаєш
Чому?
час все-таки я твого світу
Я лише мить
Час, ticavalcher ?, твої рівнини наздожене?
Без кордонів людських меж, яких у мене не буде?
Так, я побіжу за тобою?
у відкритих думках, про свої пустелі
Яка не образа, як не для свого захисту, тоді я записую?
Подорожувати, все більше і більше?
в
Брати небеса реальності?
Це життя піде?
...
Лічильник-час ..., лічильник-час ..., лічильник-час
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди