Op Zoek Naar De Symphonie - Gers Pardoel
С переводом

Op Zoek Naar De Symphonie - Gers Pardoel

Год
2010
Язык
`Нідерландська`
Длительность
192340

Нижче наведено текст пісні Op Zoek Naar De Symphonie , виконавця - Gers Pardoel з перекладом

Текст пісні Op Zoek Naar De Symphonie "

Оригінальний текст із перекладом

Op Zoek Naar De Symphonie

Gers Pardoel

Оригинальный текст

Ben onderweg mensen

Mijn rugzak zit vol

Vol met beats

Rhymes

En liefde (liefde)

Dan zit ik in m’n boxer

Verwarming staat hoog (Hoog)

Buiten is het koud

Maar hier is het droog (Droog)

Stijl vind je hier (Hier)

Gevoel vind je hier (Hier)

Alles op z’n plek, half mens, half stier

Eenzaam in de wei maar omringd door de rust

Focus op m’n toekomst in een hangmat aan de kust

En ik droom niet

Heb alleen een visie

Ze willen half werk maar ik werk met precisie

Snap ze

Zorg dat ik deel

Schrijf wat nieuwe track underground of commercieel

M’n schouders zijn niet breed maar daar kan je wel op bouwen (Altijd)

Keer me never je rug en dan geef ik je vertrouwen

Ik geef je liefde

Ik geef je hoop voor als je niets meer hebt

En speciaal voor jou schrijf ik een nieuwe track

Ze kunnen wijzen en kijken

Ze kunnen vergelijk maar daar zal het ook altijd bij blijven

Ik ben op zoek naar de symfonie

En ik laat ze horen

Dat ik veel meer heb dan melodie

En veel meer dan een ander ziet

En ik wijk niet, maar ik zoek naar de symfonie

En ik laat ze horen

Dat ik veel meer heb dan melodie

En veel meer dan een ander ziet

Klop mezelf op m’n borst (Borst)

Klaar om te stijlen (Stijlen)

Zeker van me zaak en geen tijd om te twijfelen (Never)

Onzekerheden zijn gemaakt om te bestrijden

En velen zullen wijzen naar mij terwijl ik zal reizen

Spring in het diepe

Zie wel waar ik strand

En al die negativiteit, die zet ik aan de kant

Haal m’n jas van de kapstok, en ren van de trap

Das om m’n nek zodat ik geen kou vat

Pratend in mezelf

Loop ik over straat

Op zoek naar de toekomst en op zoek naar resultaat

Omarmd door de liefde van de mensen om me heen

En als dat ik was ik krijg is dat ook wat ik geef (Geef)

Ik geef je liefde

Ik geef je hoop voor als je niets meer hebt

En speciaal voor jou schrijf ik een nieuwe track

Ze kunnen wijzen en kijken

Ze kunnen vergelijk maar daar zal het ook altijd bij blijven

Ik ben op zoek naar de symfonie

En ik laat ze horen

Dat ik veel meer heb dan melodie

En veel meer dan een ander ziet

En ik wijk niet, maar ik zoek naar de symfonie

En ik laat ze horen

Dat ik veel meer heb dan melodie

En veel meer dan een ander ziet

Veel meer dan een ander ziet

Перевод песни

Я в дорозі, люди

Мій рюкзак повний

Повний ударів

Рими

en love (любов)

Тоді я в своїх боксерах

Нагрів високий (Високий)

Назовні холодно

Але тут сухо (Сухо)

Стиль можна знайти тут (тут)

Почуття можна знайти тут (тут)

Все на своїх місцях, наполовину людина, наполовину бик

Самотній у лузі, але оточений спокоєм

Зосереджуся на своєму майбутньому в гамаку на узбережжі

І я не мрію

Просто майте бачення

Вони хочуть половину роботи, але я працюю з точністю

отримати їх

Переконайтеся, що я ділюся

Напишіть новий андеграундний трек або рекламу

Мої плечі неширокі, але ти можеш спиратися на це (Завжди)

Повернись до мене спиною, і я додам тобі впевненості

Я дарую тобі любов

Я даю тобі надію, коли у тебе нічого немає

І спеціально для вас я пишу новий трек

Вони можуть вказувати та дивитися

Вони можуть порівнювати, але так буде завжди

Я шукаю симфонію

І я дозволив їм почути

Що у мене є набагато більше, ніж мелодія

І набагато більше, ніж бачить будь-хто інший

І я не відходжу, а шукаю симфонію

І я дозволив їм почути

Що у мене є набагато більше, ніж мелодія

І набагато більше, ніж бачить будь-хто інший

Стукаю себе в груди (груди)

Готовий до стилізації (стилі)

Упевнений у своїй справі і немає часу сумніватися (Ніколи)

Невизначеність створена для боротьби

І багато хто буде вказувати на мене, коли я буду подорожувати

Стрибни в глибину

Подивіться, де я пляж

І весь цей негатив я відкинув

Знімай моє пальто з вішалки і біжи зі сходів

Зав’яжи мені на шию, щоб я не застудився

Розмовляю сам із собою

Я йду по вулиці

Дивлячись у майбутнє і шукаючи результатів

Охоплений любов’ю людей навколо мене

І якщо це я отримав, це те, що я даю (Дайте)

Я дарую тобі любов

Я даю тобі надію, коли у тебе нічого немає

І спеціально для вас я пишу новий трек

Вони можуть вказувати та дивитися

Вони можуть порівнювати, але так буде завжди

Я шукаю симфонію

І я дозволив їм почути

Що у мене є набагато більше, ніж мелодія

І набагато більше, ніж бачить будь-хто інший

І я не відходжу, а шукаю симфонію

І я дозволив їм почути

Що у мене є набагато більше, ніж мелодія

І набагато більше, ніж бачить будь-хто інший

Набагато більше, ніж бачить будь-хто інший

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди