Нижче наведено текст пісні Wesendonck-Lieder , виконавця - Georges Sebastian, Orchester der Städtischen Oper Berlin, Kirsten Flagstad з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Georges Sebastian, Orchester der Städtischen Oper Berlin, Kirsten Flagstad
Sag, welch wunderbare Träume
Halten meinen Sinn umfangen
Daß sie nicht wie leere Schäume
Sind in ödes Nichts vergangen?
Träume, die in jeder Stunde
Jedem Tage schöner blühn
Und mit ihrer Himmelskunde
Selig durchs Gemüte ziehn!
Träume, die wie hehre Strahlen
In die Seele sich versenken
Dort ein ewig Bild zu malen:
Allvergessen, Eingedenken!
Träume, wie wenn Frühlingssonne
Aus dem Schnee die Blüten küßt
Daß zu nie geahnter Wonne
Sie der neue Tag begrüßt
Daß sie wachsen, daß sie blühen
Träumend spenden ihren Duft
Sanft an deiner Brust verglühen
Und dann sinken in die Gruft
Скажи, які чудові сни
тримай мій розум
Що вони не схожі на порожні піни
Перейшли в порожнечу?
Сни кожну годину
З кожним днем цвітуть все красивіше
І з її астрономією
Малюйте блаженно у своєму розумі!
Мрії, як піднесені промені
Пориньте в душу
Там намалювати вічну картину:
Забули, згадали!
Мрії, як весняне сонце
Від снігу цілує цвіт
Це ніколи не уявлялося блаженство
Вона вітає новий день
Щоб вони росли, щоб вони цвіли
Мріють дарувати свій аромат
Ніжно світиться на твоєї грудях
А потім зануритися в склеп
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди