Нижче наведено текст пісні Laiel El Ashekin , виконавця - George Wassouf з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
George Wassouf
Paroles de la chanson Laiel El Ashekin:
جورج وسوف - ليل العاشقين
يا ليل العاشقين أهل الغرام مساكين
عاتبين على الأيّام والدّمع مالي العين
حيفيد بإيه النّدم ما القلب ياما انظلم
وسنين بتفوت علينا وعالجراح صابرين
آه آه آه يا ليل العاشقين
في جراح الشّوق يدوبوا
مش راضيين يتوبوا
عن ويلهم في الغرام
إحتاروا يا عيني حيره
والقلب ما جابش سيره
عن ويلهم في الغرام
حيفيد بإيه النّدم ما القلب ياما انظلم
وسنين بتفوت علينا وعالجراح صابرين
آه آه آه يا ليل العاشقين
مكتوب يا ليل علينا
نسهر والخوف مالينا
هوّ إحنا عملنا إيه
علشان بنصون هوانا
يحلالو يا ليل بكانا
ويعذّبنا بإيديه
حيفيد بإيه النّدم ما القلب ياما انظلم
وسنين بتفوت علينا وعالجراح صابرين
آه آه آه يا ليل العاشقين
Паролі на шансон Laiel El Ashekin:
Джордж Вассуф - Ніч закоханих
О ніч закоханих, бідні люди кохання
Винні дні і сльози - мої гроші
Що таке жаль, що таке серце, що скривджено?
І роки будуть сумувати за нами, і хворий буде терплячий
Ой, о, ніч закоханих
У ранах туги загоюються
Не задоволений покаянням
Про закоханого Вільгельма
Збентежений, мої очі спантеличені
А серце не вміє ходити
Про закоханого Вільгельма
Що таке жаль, що таке серце, що скривджено?
І роки будуть сумувати за нами, і хворий буде терплячий
Ой, о, ніч закоханих
Написано, о ніч, на нас
Ми не спатим і боїмося Малини
Що ми зробили?
Щоб захистити наше приниження
Доброї ночі, ми плакали
Він мучить нас своїми руками
Що таке жаль, що таке серце, що скривджено?
І роки будуть сумувати за нами, і хворий буде терплячий
Ой, о, ніч закоханих
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди