Нижче наведено текст пісні Heya El Ayam , виконавця - George Wassouf з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
George Wassouf
كلمات: فوزي ابراهيم
ألحان: امجد العطافي
توزيع: طوني سابا
تسيجل: ستوديو سابا
هي الايام بيتيجي والا الايام بتروح
في غيابك اه يا حبيبي طعم الايام بيروح
ايام بتفوت وتعدي ويا ويلي منها ايام
من يوم ما نسيتني لوحدي على جرحي بصحى وبنام
لا انا عارف انا عايش والا انا راحت مني الروح
هي الايام بيتيجي والا الايام بتروح
في غيابك اه يا حبيبي طعم الايام بيروح
ايه فاضل ايه يا حبيبي في بعادك غير الاحزان
مش حاسس ليه يا حبيبي في غيابك غير الحرمان
ولا غيرك في الدنيا يا روحي يحضن قلبي المجروح
هي الايام بيتيجي والا الايام بتروح
في غيابك اه يا حبيبي طعم الايام بيروح
في ليلالي الاه يا حياتي انا قلبي دايب اشواق
ارجع رجعلي حياتي من تاني وكفاية فراق
واحلفلك عمري يا عمري ما حسيبك تاني تروح
هي الايام بيتيجي والا الايام بتروح
في غيابك اه يا حبيبي طعم الايام بيروح
Слова: Fawzy Ibrahim
Композитор: Амджад Аль-Атафі
Аранжування: Тоні Саба
Запис: Студія Саба
Приходять дні, а дні минають
За твоєї відсутності, о моя любов, смак днів мине
Дні, які сумують і минають, і дні їх минули
З того дня, коли ти забув мене сам за моєю раною, я буду здоровий і спатиму
Ні, я знаю, що живу, а то моєї душі немає
Приходять дні, а дні минають
За твоєї відсутності, о моя любов, смак днів мине
Що найкраще, моя любов, у твоєму вимірі, крім скорбот
Я відчуваю не чому, моя любов, у твоїй відсутності, а позбавлення
Ніхто інший на світі, моя душа, не обіймає моє зранене серце
Приходять дні, а дні минають
За твоєї відсутності, о моя любов, смак днів мине
В мої ночі, о моє життя, моє серце тужить
Повернись до мого життя знову і досить розлуки
Клянусь тобі, моє життя, моє життя, я більше ніколи тебе не відпущу
Приходять дні, а дні минають
За твоєї відсутності, о моя любов, смак днів мине
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди