Outro - Genetikk, Motrip

Outro - Genetikk, Motrip

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 2:31

Нижче наведено текст пісні Outro , виконавця - Genetikk, Motrip з перекладом

Текст пісні Outro "

Оригінальний текст із перекладом

Outro

Genetikk, Motrip

Оригінальний текст

Heute Nacht ist es soweit, sie komm' mich hol’n

Die Sterne stehen gut in ihrer Konstellation

Ich warte auf der Lichtung, bis ich sie sichte

Halt' Ausschau nach ihn', such' am Himmel nach Blitzen

Schließe ein' Moment die Augen und auf einmal sind sie da

Sie komm' immer näher und die Schwerkraft versagt

Alles beginnt zu schweben, sie setzen an zur Landung

Meine Strafe ist verbüßt, kehrt zurück aus der Verbannung

Die Luke geht auf, ich bin geblendet vom Licht

Die Hände vor’m Gesicht mache ich den ersten Schritt

Ich weiß, ich muss gehen und doch fällt es mir schwer

Ich hab solange drauf gewartet mich von hier zu entfern'

Ich lass' alles zurück, meine Reise beginnt

Ich gehe nach Hause auch wenn ich nicht weiß, wohin

Weiter, als ich jemals war, weiter als der Mond

Vielleicht weiter als der Tod, das Universum ist groß

Für immer ist zu lang und eine Ewigkeit zu kurz

Alles fließt, alles strömt, das bestimmt mein' Kurs

Mein Platz ist da draußen, es wird langsam Zeit

Heb ab und werde Eins mit der Unendlichkeit

Die Erde wird klein, bald verschwindet sie ganz

Ein letzter Blick hinab, es war nicht alles schlecht, nein

Ich gehe in Frieden, die Waffen sind verstummt

Ihr Klang hallt nur noch dumpf durch die Erinnerung

Die letzten Worte, ein letzter Versuch

Zu gesteh’n mein Besuch war nicht umsonst

Doch ich bin wie gelähmt, eine

Einsame Träne zum Abschied, sie fällt

So zerplatzt und verblasst das Spiegelbild meiner Welt

Und ich war' sehr gerne hier, doch meine Zeit bei euch ist leider' vorbei

Wir haben Tränen geweint, Wege geteilt, doch gehen muss ich leider allein

Wir werden schwerelos sein, schweben durch’s All

Ziehe weiter doch ein Teil von mir bleibt

Wir hatten so schöne Zeiten, so schwere Zeiten und heute sind wir endlich frei

Hinter dem Horizont… Jenseits vom Jenseits…

Das bin ich der, geflogen kommt, Jenseits vom Jenseits…

Jenseits vom Jenseits, oeoh, Jenseits vom Jenseits, yeah

Jenseits vom Jenseits, oeoh, Jenseits vom Jenseits…

In die Ferne führt mein Weg, trotzdem werdet ihr mir fehl’n

Flieg so weit, bis ich die Erde nicht mehr seh'

Sterne, die entsteh’n, es wird mehr als nur bequem

Jenseits vom Jenseits

Переклад пісні

Сьогодні ввечері пора, вона прийде за мною

Зірки добре розташовані в сузір'ї

Я чекатиму на галявині, поки не побачу її

Шукай його, шукай блискавки на небі

Закрийте очі на мить і раптом вони там

Вона стає ближче, і гравітація відмовляється

Все починає пливти, вони починають приземлятися

Відбув покарання, повернусь із заслання

Люк відкривається, я засліплений світлом

Я роблю перший крок, тримаючи руки перед обличчям

Я знаю, що маю йти, але мені важко

Я так довго чекав, щоб піти звідси

Я залишаю все позаду, моя подорож починається

Я йду додому, навіть якщо не знаю куди

Далі, ніж я коли-небудь був, далі за місяць

Можливо, ширше смерті, Всесвіт великий

Вічність занадто довга, а вічність занадто коротка

Все тече, все тече, це визначає мій курс

Моє місце там, настав час

Зніміть і станьте єдиним цілим з нескінченністю

Земля стає малою, скоро вона зовсім зникне

Останній погляд вниз, все було не так погано, ні

Іду з миром, гармати замовкли

Їх звук лише глухо лунає в пам’яті

Останні слова, остання спроба

Зізнаюся, мій візит не був марним

Але я паралізований, один

Самотня сльоза на прощання падає

Тож відображення мого світу розбивається й тьмяніє

І мені дуже сподобалося бути тут, але, на жаль, мій час з вами закінчився

Ми плакали сльозами, ділилися стежками, але, на жаль, мені доводиться йти одному

Ми будемо невагомими, пливемо в просторі

Рухайся, але частина мене залишається

У нас були такі хороші часи, такі важкі часи, і сьогодні ми нарешті вільні

За горизонтом... За межами...

Це я летю, Поза межами...

Поза межами, о, за межами, так

Поза межами, о, за межами...

Мій шлях веде далеко, але я все одно сумуватиму за тобою

Лети так далеко, поки я більше не бачу землі

Зіркам, що виникають, стає не просто комфортно

Поза межами

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди