Нижче наведено текст пісні Let Us Now Make Love (BBC Nightride 1970) , виконавця - Genesis, Peter Gabriel, Tony Banks з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Genesis, Peter Gabriel, Tony Banks
Please, I beg you, hear this humble voice
Please, pale orchid flower, music of my soul
Alone upon the windswept way
Descends the nightingale
She swoops to soothe my aching brow
Let us now make love
Please, I beg you, hear this humble voice
Please, my emerald goddess, wash away the wounds
Alone the pilgrim thirsts and falls
The Queen runs to his call
She stoops to soothe his aching brow
Let us now make love
Make love, make love
Let us, let us, let us make love
(Love, love)
Sweet heavenly love
(Love, love)
I promise you life will be good
(Love, love)
If you just step down and try
(Love, love)
To be one with, so feel pride
(Let us now make love)
Let us make love till the end of time
Now and forever
Please, I beg you, hear this humble voice
Please, dear oyster shell, reveal your hidden pearl
Alone the deaf, the sick, the blind
Turn grimly for the knife
The prophet stoops to soothe their brow
Let us now make love
Make love, make love
Let us, let us, let us make love
(Love, love)
Sweet heavenly love
(Love, love)
I promise you life will be good
(Love, love)
If you just step down and try
(Love, love)
To be one with, so feel pride
(Let us now make love)
Let us make love till the end of time
Now and forever
Please, I beg you, hear this humble voice
Come, let’s walk the windy roads to find the truth
Revealed, each part has now been played
Your beauty will not fade
So cling to me, fulfill your vow
Let us now make love
(Love, love)
Sweet heavenly love
(Love, love)
I promise you life will be good
(Love, love)
If you just step down and try
(Love, love)
To be one with, so feel pride
(Let us now make love)
Let us make love till the end of time
Now and forever
Let us now make love
Till the end of time
Прошу вас, почуйте цей скромний голос
Будь ласка, бліда квітка орхідеї, музика моєї душі
На самоті на вітряному шляху
Сходить соловейко
Вона налітає, щоб заспокоїти мою хвору брову
Давайте займемося любов’ю
Прошу вас, почуйте цей скромний голос
Будь ласка, моя смарагдова богине, змий рани
Самотній паломник спраглий і падає
Королева біжить на його заклик
Вона нахиляється, щоб заспокоїти його хвору брову
Давайте займемося любов’ю
Займайся любов'ю, займайся любов'ю
Давайте, давайте, давайте займатися любов’ю
(Кохання, любов)
Солодка небесна любов
(Кохання, любов)
Я обіцяю, що життя буде гарним
(Кохання, любов)
Якщо ви просто відступите і спробуєте
(Кохання, любов)
Щоб бути одним із, так відчуй гордість
(Давайте займемося коханням)
Давайте займатися любов’ю до кінця часів
Зараз і назавжди
Прошу вас, почуйте цей скромний голос
Будь ласка, люба раковина устриці, розкрий свою приховану перлину
Самотні глухі, хворі, сліпі
Похмуро поверніться за ножем
Пророк нахиляється, щоб заспокоїти їхні лоба
Давайте займемося любов’ю
Займайся любов'ю, займайся любов'ю
Давайте, давайте, давайте займатися любов’ю
(Кохання, любов)
Солодка небесна любов
(Кохання, любов)
Я обіцяю, що життя буде гарним
(Кохання, любов)
Якщо ви просто відступите і спробуєте
(Кохання, любов)
Щоб бути одним із, так відчуй гордість
(Давайте займемося коханням)
Давайте займатися любов’ю до кінця часів
Зараз і назавжди
Прошу вас, почуйте цей скромний голос
Приходьте, давайте пройдемося вітряними дорогами, щоб знайти правду
Виявилося, що кожна частина вже зіграна
Ваша краса не згасне
Тож чіпляйся за мене, виконуй свою обітницю
Давайте займемося любов’ю
(Кохання, любов)
Солодка небесна любов
(Кохання, любов)
Я обіцяю, що життя буде гарним
(Кохання, любов)
Якщо ви просто відступите і спробуєте
(Кохання, любов)
Щоб бути одним із, так відчуй гордість
(Давайте займемося коханням)
Давайте займатися любов’ю до кінця часів
Зараз і назавжди
Давайте займемося любов’ю
До кінця часу
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди