Нижче наведено текст пісні La Pula Bussò 2016 , виконавця - Gemitaiz, Fabri Fibra з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Gemitaiz, Fabri Fibra
E la pula bussò
E la pula bussò qui si mette male
E la pula bussò
Meglio di no meglio di no
Sono tornato come il raffreddore
Sulla base che conosci porto altre storie (Oh)
Ho fatto La Pula Bussò era dieci anni fa
E ancora vedi è un argomento d’attualità
Sarà perché non se ne parla mai come si deve
Sarà perché la gente riconosce il male e il bene
Sarà perché non lo so, frate non lo so
Ma quando fumo il conto va in rosso
Prendo la macchina giro la curva e faccio il pieno, di ganja
Occhio perché se becco la pattuglia, mi mangia
Come finisce questa storia già lo sai
Te ne racconta un’altra qui il mio amico Gemitaiz
Camminavo con in mano una birra (Ah)
Merda non ho fatto neanche in tempo a finirla che (Uuh uuh)
Suonano, polizia Roma Nord (Noo)
Indovina nelle tasche che ci trovano
Due G («Che?») due cime verdi
«Davide siamo contenti di vederti»
La testa che mi sfasa, la macchina sgasa (Mhh)
«Senti, e se andiamo a casa?»
Mamma mi dispiace ma sto arrivando
Ti busso alla porta coi carabinieri (Scusa)
Spero che almeno stavolta ha tolto
Dal portacenere la canna di ieri
Siamo arrivati e senza tanti misteri (What?)
Mi ammanettano e mi dicono: «Tu sei in guai seri» (Ah)
La morale è che non smetterò mai
E lei ancora mi aiuta a farli a fette col mic (Uoh)
Bella Fabri (Bella)
Questi entrano come i ladri (Ohh)
«Oh sono Davide mi apri?»
E la pula bussò
E la pula bussò qui si mette male
E la pula bussò
Meglio di no meglio di no
E la pula bussò
E la pula bussò qui si mette male
E la pula bussò
Meglio di no meglio di no
E la pula bussò, con gli occhiali da sole
(E la pula bussò qui si mette male)
Fammi entrare!
Ma lui rispose di no!
І полова постукала
А полова тут стукала погана
І полова постукала
Краще не краще ні
Я повернувся як застуда
На основі того, що ти знаєш, я привожу інші історії (О)
Я зробив La Pula Bussò десять років тому
І знову ви бачите, що це актуальна тема
Можливо, тому, що ми ніколи не говоримо про це належним чином
Це буде тому, що люди розпізнають погане і хороше
Може, тому, що не знаю, брате, не знаю
Але коли я курю, рахунок стає червоним
Заводжу машину за ріг і заповнюю траву
Обережно, бо якщо я зловлю патруля, він мене з’їсть
Чим закінчиться ця історія, ви вже знаєте
Мій друг Гемітаїз розповідає вам ще одну
Я йшов з пивом в руці (Ах)
Чорт, я навіть не встиг це закінчити (уууу)
Вони дзвонять, поліція Північного Риму (Ну)
Гадай у кишенях, які там знаходять
Два G («Що?») Дві зелені піки
"Девід, ми раді тебе бачити"
Голова, яка мене вибиває, машина ламається (Мхх)
— Слухай, а якщо ми підемо додому?
Мамо, вибач, але я вже в дорозі
Я стукаю в двері разом з карабінерами (Вибачте)
Сподіваюся, що принаймні цього разу це піднялося
З попільнички вчорашня тростина
Ми приїхали і без багатьох загадок (Що?)
На мене надягають наручники і кажуть: «Ти в серйозній біді» (Ах)
Мораль така, що я ніколи не зупинюся
І вона все ще допомагає мені нарізати їх за допомогою мікрофона (Ой)
Белла Фабрі (Белла)
Вони приходять, як злодії (Ой)
«О, я Давід, ти можеш мені відкрити?»
І полова постукала
А полова тут стукала погана
І полова постукала
Краще не краще ні
І полова постукала
А полова тут стукала погана
І полова постукала
Краще не краще ні
І полова стукала, вдягнувши сонцезахисні окуляри
(І полова тут стукала, стає поганою)
Впусти мене!
Але він сказав ні!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди