
Нижче наведено текст пісні Расклад , виконавця - Гек з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Гек
Сначала было солнце, вокруг него крутилась
Планета голубая, затем на ней возникли
Живые существа среди растений диких.
И начался отсчёт, и время покатилось.
Условия, среда создали всё, что нужно.
Впервые крик звучал, впервые сердце билось.
И первая рука разумной обезьяны
Лохматого слона впервые завалила.
Потом быстрей пошло;
возникло как-то племя.
Затем вражда племён, развитие прогресса.
Придумали жильё, оружие и деньги,
Одежду, колесо, загнали в рамки время.
Нашли своих богов, легенды про героев.
Назначили вождей, упорно размножаясь.
Захватывали земли и имена давали
Всему, что на пути им в жизни попадалось.
Добились результатов каких-то и в искусстве.
Построили дворцы, златые украшения,
И те, кто их имел, вдруг стали богачами,
А те, кто не успел, рабами обернулись.
Конфликты, как болезнь, с лица Земли стирали
Деревни, города, народы, расы, страны.
Культуры умирали и тут же зарождались
Империи другие с другими правилами.
Наука шла вперёд, обогащая ушлых.
Технический прогресс захватывал пространства.
И вот уже летят, плывут и едут люди
По созданным путям дорог и сообщений.
Росло желание быть великим и могучим.
И снова кровь, и смерть, война за убеждение,
Затем культурный рост плюс занавес железный.
Литературный взрыв, кино, как наваждение.
И музыка звучит любая, где угодно.
Законодатель мод — жестокий шоу-бизнес.
И вот итог, друзья — альбом на обсуждение
Второй свой номерной сегодня представляем вам Гекльберри Финн.
Спочатку було сонце, довкола нього крутилася
Планета блакитна, потім на ній виникли
Живі істоти серед диких рослин.
І почався відлік, і час покотився.
Умови середовище створили все, що потрібно.
Вперше крик звучав, уперше серце билося.
І перша рука розумної мавпи
Кудлатого слона вперше завалила.
Потім швидше пішло;
виникло якось плем'я.
Потім ворожнеча племен, розвиток прогресу.
Придумали житло, зброю та гроші,
Одяг, колесо, загнали в рамки час.
Знайшли своїх богів, міфи про героїв.
Призначили вождів, наполегливо розмножуючись.
Захоплювали землі і імена давали
Усьому, що на шляху їм в житті траплялося.
Добилися результатів якихось і в мистецтві.
Збудували палаци, золоті прикраси,
І ті, хто їх мав, раптом стали багатіями,
А ті, хто не встиг, рабами обернулися.
Конфлікти, як хвороба, з особи Землі прали
Села, міста, народи, раси, країни.
Культури вмирали і тут ж зароджувалися
Імперії інші з іншими правилами.
Наука йшла вперед, збагачуючи вульгарних.
Технічний прогрес захоплював простору.
І ось уже летять, пливуть і їдуть люди
По створених шляхах доріг і повідомлень.
Зростало бажання бути великим і могутнім.
І знову кров, і смерть, війна за переконання,
Потім культурне зростання плюс завіса залізна.
Літературний вибух, кіно, як наслання.
І музика звучить будь-яка, де завгодно.
Законодавець мод - жорстокий шоу-бізнес.
І ось підсумок, друзі — альбом на обговорення
Другий свій номерний сьогодні представляємо вам Гекльберрі Фінн.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди