Нижче наведено текст пісні Розовый след на белой дороге , виконавця - Гарик Сукачёв, Бригада С з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Гарик Сукачёв, Бригада С
В городе пахнет разлукой и падает снег.
Ветер гоняет обрывки афиш и газет.
Значит будет зима ровно две тысячи лет.
Будет снег, будет снег, будет снег.
Белые хлопья, небо в лохмотьях и на клочки разорвут,
Ветры прольются и отзовутся пургой.
Ровно две тысячи лет будет лежать белый плед,
Но пройдешь, будет след, будет след.
Уууу На белой дороге Аааа розовый след.
Уууаа На белой дороге останется только розовый след.
Дай твои плечи ветер так вечен и бел.
Желтые фары такси разрезают метель.
Это странное слово: «пока», в свете мелькнет рука
И опять только снег, только снег.
Уууу На белой дороге Аааа будет розовый след.
Уууаа На белой дороге останется только розовый след.
Останется только розовый след.
Останется только розовый след.
Останется только розовый след.
У місті пахне розлукою і падає сніг.
Вітер ганяє уривки афіш і газет.
Значить, буде зима рівно дві тисячі років.
Буде сніг, сніг, сніг.
Білі пластівці, небо в лахміттях і на клаптики розірвуть,
Вітри проллються і відкликаються пургою.
Рівно дві тисячі років лежатиме білий плед,
Але пройдеш, буде слід, буде слід.
Уууу На білій дорозі Аааа рожевий слід.
Уууаа На білій дорозі залишиться тільки рожевий слід.
Дай твої плечі вітер такий вічний і білий.
Жовті фари таксі розрізають хуртовину.
Це дивне слово: «поки», у світлі майне рука
І знову тільки сніг, тільки сніг.
Уууу На білій дорозі Аааа буде рожевий слід.
Уууаа На білій дорозі залишиться тільки рожевий слід.
Залишиться лише рожевий слід.
Залишиться лише рожевий слід.
Залишиться лише рожевий слід.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди