A Little Fall of Rain - Gareth Gates, Rosalind James
С переводом

A Little Fall of Rain - Gareth Gates, Rosalind James

Альбом
Les Misérables Live! (2010 London Cast Recording)
Год
2009
Язык
`Англійська`
Длительность
285050

Нижче наведено текст пісні A Little Fall of Rain , виконавця - Gareth Gates, Rosalind James з перекладом

Текст пісні A Little Fall of Rain "

Оригінальний текст із перекладом

A Little Fall of Rain

Gareth Gates, Rosalind James

Оригинальный текст

EPONINE

Don’t you fret, Monsieur Marius,

I don’t feel any pain.

A little fall of rain

Can hardly hurt me now.

You’re here, that’s all I need to know.

And you will keep me safe,

And you will keep me close,

And rain will make the flowers grow.

MARIUS

But you will live, 'Ponine,

Dear God above!

If I could heal your wounds with words of love!

EPONINE

Just hold me now, and let it be,

Shelter me,

Comfort me…

MARIUS

You would live a hundred years

If I could show you how.

I won’t desert you now.

EPONINE

The rain can’t hurt me now.

This rain will wash away what’s past!

And you will keep me safe,

And you will keep me close,

I’ll sleep in your embrace at last!

The rain that brings you here is heaven-blessed!

The skies begin to clear and I’m at rest.

A breath away from where you are,

I’ve come home from so far…

EPONINE

So don’t you fret, Monsieur Marius,

I don’t feel any pain.

A little fall of rain

Can hardly hurt me now.

MARIUS (singing in counterpoint to Eponine)

Hush-a-bye, dear Eponine,

You won’t feel any pain.

A little fall of rain

Can hardly hurt you now.

MARIUS

I’m here,

EPONINE

That’s all I need to know.

EPONINE

And you will keep me safe,

And you will keep me close,

MARIUS (in counterpoint)

I will stay with you,

'Til you are sleeping…

EPONINE

And rain,

MARIUS

And rain,

EPONINE

Will make the flowers…

MARIUS

Will make the flowers… grow.

Перевод песни

ЕПОНІН

Не хвилюйтеся, месьє Маріус,

Я не відчуваю болю.

Невеликий дощ

Навряд чи можу зашкодити мені зараз.

Ви тут, це все, що мені потрібно знати.

І ти будеш тримати мене в безпеці,

І ти будеш тримати мене поруч,

А дощ виросте квіти.

МАРІУС

Але ти будеш жити, Поніне,

Боже милий вище!

Якби я міг залікувати твої рани словами любові!

ЕПОНІН

Просто обійми мене зараз, і нехай це буде,

Приховай мене,

Утіште мене…

МАРІУС

Ви б прожили сотню років

Якби я показав вам, як.

Я не покину вас зараз.

ЕПОНІН

Дощ не може зашкодити мені зараз.

Цей дощ змиє минуле!

І ти будеш тримати мене в безпеці,

І ти будеш тримати мене поруч,

Нарешті я засну в твоїх обіймах!

Дощ, який приносить вас сюди, благословений небесами!

Небо починає прояснятися, і я відпочиваю.

На подих від того місця, де ви перебуваєте,

Я повернувся додому так далеко…

ЕПОНІН

Тож не хвилюйтеся, месьє Маріус,

Я не відчуваю болю.

Невеликий дощ

Навряд чи можу зашкодити мені зараз.

МАРІУС (співає в контрапункті Епоніну)

Тихо-до побачення, дорога Епонін,

Ви не відчуєте болю.

Невеликий дощ

Навряд чи можу вам зараз зашкодити.

МАРІУС

Я тут,

ЕПОНІН

Це все, що мені потрібно знати.

ЕПОНІН

І ти будеш тримати мене в безпеці,

І ти будеш тримати мене поруч,

МАРІУС (у контрапункті)

Я залишуся з тобою,

«Поки ти спиш…

ЕПОНІН

І дощ,

МАРІУС

І дощ,

ЕПОНІН

Зробить квіти…

МАРІУС

Зробить квіти… рости.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди