Du hilfst mir auf - Ganjaman
С переводом

Du hilfst mir auf - Ganjaman

  • Альбом: Jetzt

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:54

Нижче наведено текст пісні Du hilfst mir auf , виконавця - Ganjaman з перекладом

Текст пісні Du hilfst mir auf "

Оригінальний текст із перекладом

Du hilfst mir auf

Ganjaman

Оригинальный текст

Keine Worte, die beschreiben

Noch nicht mal ansatzweise

Den Dank, den ich empfinde

Würde ich gerne mit Dir teilen

Ich verdanke Dir mein Leben

Ich leb' nur deinetwegen

Hast mir jeden Wunsch erfüllt

Und jede Chance gegeben

Niemals an mir gezweifelt

Gibst mir alle Möglichkeiten

Egal auf welchem Weg ich bin

Du hast mich stets begleitet

Selbstlos an meiner Seite

Meinen Horizont erweitert

Stehst Du mir bei, wenn ich scheiter'

Du hilfst mir auf, wenn ich am Boden bin

Und gibst mir Kraft und meinem Leben Sinn

Verzeihst mir, wenn ich es selbst nicht tu'

Und baust mich auf und sprichst mir Gutes zu

Du bist mein Herzschlag und mein Augenlicht

Bei jedem Atemzug und Augenblick

Fängst mich auf, auch wenn die Welt zerbricht

Wenn die Angst mich lähmt und fast erdrückt

Ich bin so oft aufs Maul geflogen

Du hast mich aufgehoben

Bringst mich durch den Sturm

Und glättest alle Wogen

Bei Dir bin ich geborgen

Ohne Kummer, ohne Sorgen

Bedingungslose Liebe

Macht mich stark für morgen

Deine Bescheidenheit und Gnade

Erschaffen meine Tage

Vor Dir gibt’s kein Geheimnis

Keine ungeklärte Frage

Hörst zu, wenn ich es brauch'

Ohne Urteil, ohne Klage

Nimmst mich, wie ich bin

Wenn ich versage

Du hilfst mir auf, wenn ich am Boden bin

Gibst mir Kraft und meinem Leben Sinn

Verzeihst mir, wenn ich es selbst nicht tu'

Du baust mich auf und sprichst mir Gutes zu

Du bist mein Herzschlag und mein Augenlicht

Bei jedem Atemzug und Augenblick

Fängst Du mich auf, auch wenn die Welt zerbricht

Und wenn die Angst mich lähmt und fast erdrückt

Auf Dir bau ich mein Haus

Du bist das Fundament

Ich will dankbar sein

Für jeden Moment

Für jede neue Sekunde

Und dieses Geschenk

Die kleine Flamme, die

In meinem Herzen brennt

Das Licht, O, dieser Welt

Das ewig strahlt und glänzt

Ich wünsche mir so sehr,

dass auch der Rest der Welt erkennt

Wir haben ein Herz, ein Schicksal

Unsagbar (? — hard to understand, could also be: Unser Band)

Du hilfst mir auf, wenn ich am Boden bin

Gibst mir Kraft und meinem Leben Sinn

Verzeihst mir, wenn ich es selbst nicht tu'

Baust mich auf und sprichst mir Gutes zu

Du bist mein Herzschlag und mein Augenlicht

Bei jedem Atemzug und Augenblick

Fängst mich, wenn die Welt zerbricht

Wenn die Angst mich lähmt und fast erdrückt

Перевод песни

Немає слів, щоб описати

Навіть не віддалено

Подяка, яку я відчуваю

Я хотів би поділитися з вами

Я зобов'язаний тобі своїм життям

Я живу тільки завдяки тобі

Ви виконали кожне моє бажання

І давали всі шанси

Ніколи не сумнівався в мені

дай мені всі можливості

Незалежно від того, яким шляхом я буду

Ти завжди мене супроводжував

Безкорисливо на моєму боці

Розширив мій кругозір

Ти стоїш зі мною, коли я зазнаю невдачі?

Ти допомагаєш мені піднятися, коли я опускаюся

І ти надаєш мені сили і сенсу мого життя

Вибачте, якщо я не зроблю цього сам

І будуй мене і говори мені добрі речі

Ти моє серцебиття і мій зір

З кожним подихом і миттю

Злови мене, навіть коли світ розвалиться

Коли страх паралізує і мало не розчавлює мене

Мене стільки разів били ногами в рот

Ти підняв мене

проведи мене крізь шторм

І заспокоїти всі хвилі

Я в безпеці з тобою

Без смутку, без турбот

Безумовна любов

Робить мене сильним на завтра

Ваша скромність і благодать

створюй мої дні

Від вас немає секрету

Жодного питання без відповіді

Слухай, коли мені це потрібно

Без судження, без скарг

візьми мене таким, яким я є

якщо я зазнаю невдачі

Ти допомагаєш мені піднятися, коли я опускаюся

Ти даєш мені силу і сенс мого життя

Вибачте, якщо я не зроблю цього сам

Ти будуєш мене і говориш мені добрі речі

Ти моє серцебиття і мій зір

З кожним подихом і миттю

Ти ловиш мене, навіть коли світ розвалюється

І коли страх паралізує і мало не розчавлює мене

Я побудую свій дім на тобі

Ви є фундаментом

Я хочу бути вдячною

На кожну мить

За кожну нову секунду

І цей подарунок

Маленьке полум'я, що

Моє серце палає

Світло, о, цього світу

Що світить і сяє вічно

я дуже бажаю,

що решта світу також визнає

У нас одне серце, одна доля

Невимовний (? — важко зрозуміти, також може бути: Наша група)

Ти допомагаєш мені піднятися, коли я опускаюся

Ти даєш мені силу і сенс мого життя

Вибачте, якщо я не зроблю цього сам

Розвивай мене і говори мені добрі речі

Ти моє серцебиття і мій зір

З кожним подихом і миттю

злови мене, коли світ розвалиться

Коли страх паралізує і мало не розчавлює мене

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди