Espinha De Bacalhau - Gal Costa, Ney Matogrosso
С переводом

Espinha De Bacalhau - Gal Costa, Ney Matogrosso

Альбом
Divina, Maravilhosa
Год
2010
Язык
`Португальська`
Длительность
161820

Нижче наведено текст пісні Espinha De Bacalhau , виконавця - Gal Costa, Ney Matogrosso з перекладом

Текст пісні Espinha De Bacalhau "

Оригінальний текст із перекладом

Espinha De Bacalhau

Gal Costa, Ney Matogrosso

Оригинальный текст

Eu também sei desconsolar num tom difícil de tocar

É meu talento além do som daquela onda eu fui dançar

Dancei tão bem adocicando o teu batom como um bombom

Te lambuzei com a minha frase mais redonda

Atriz atroz da insensatez, fui traduzindo em português

O amor que fez tua falsidade mais profunda

E corro atrás da vida fácil em que você quer me levar

Quero morar num bangalô, chorar na mesa nunca mais

Saxofone ou Satanás me intoxica com teu gás

O lado bom do coração que nos separa dos metais

Se a vida é cara, gigolô, só meu amor conhece a cor

Das harmonias da Orquestra Tabajara

Sei que é difícil respirar quando a paixão quer sufocar

Meu coração, por isso eu canto na garganta, ah meu amor

O nosso veneno é no caroço da canção

É como um vício e tem sabor que a fala presa não desfaz

Não sei quem pintou tua cor, tua tez, teu sabor

Com a mocidade onde eu pecava — minha emoção já não dava essa voz

Talvez sonhando dancei nu ao lado do abajourt, e devo ter te beijado com paixão

Foi quando um popular me despertou, me deu notícias

Que esse amor de gafieira não tem mais

Apresentei o meu sorriso e alguém de lá me perguntou

Onde é que eu estou que não agarro essa morena pra dançar

E eu lhe falei não é preciso padecer na solidão

Meu coração, a solidão não vale a pena

Sei que é difícil respirar quando a paixão quer sufocar

Meu coração, por isso eu canso na garganta, ah meu amor

O nosso veneno é no caroço da canção

Перевод песни

Я також знаю, як бути безтішним у тоні, який важко грати

Це мій талант поза звуком тієї хвилі, на яку я пішов танцювати

Я так гарно танцював, підсолоджуючи твою помаду, як цукерку

Я змазав тебе своїм найкруглішим реченням

Жахлива актриса insensatez, я перекладав португальською

Любов, яка зробила твою брехню глибшою

І я біжу за легким життям в яке ти хочеш мене ввести

Я хочу жити в бунгало, ніколи більше не плакати за столом

Саксофон або Сатана п’янить мене своїм газом

Добра сторона серця, яка відділяє нас від металів

Якщо життя дороге, жиголо, тільки моя любов знає кольори

З гармоній Orquestra Tabahara

Я знаю, що важко дихати, коли пристрасть хоче задихнутися

Серце моє, тому я співаю в горлі, о моя любов

Наша отрута в серці пісні

Це схоже на залежність і є смак, який застрягла мова не скасовує

Я не знаю, хто намалював твій колір, колір обличчя, твій смак

З молодістю, де я згрішив — мої емоції більше не давали мені цього голосу

Можливо, уві сні я танцював голий біля лампи і, мабуть, цілував тебе з пристрастю

Саме тоді мене розбудив народ, повідомив мені новини

Такої любові більше немає

Я показав свою посмішку, і хтось звідти мене запитав

Де ж я, що не хапаю цю брюнетку танцювати

І я тобі казав, що не потрібно терпіти самоту

Серце моє, самотність того не варта

Я знаю, що важко дихати, коли пристрасть хоче задихнутися

Серце моє, тому втомлюся в горлі, о люба моя

Наша отрута в серці пісні

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди