Нижче наведено текст пісні Espinha De Bacalhau , виконавця - Gal Costa, Ney Matogrosso з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Gal Costa, Ney Matogrosso
Eu também sei desconsolar num tom difícil de tocar
É meu talento além do som daquela onda eu fui dançar
Dancei tão bem adocicando o teu batom como um bombom
Te lambuzei com a minha frase mais redonda
Atriz atroz da insensatez, fui traduzindo em português
O amor que fez tua falsidade mais profunda
E corro atrás da vida fácil em que você quer me levar
Quero morar num bangalô, chorar na mesa nunca mais
Saxofone ou Satanás me intoxica com teu gás
O lado bom do coração que nos separa dos metais
Se a vida é cara, gigolô, só meu amor conhece a cor
Das harmonias da Orquestra Tabajara
Sei que é difícil respirar quando a paixão quer sufocar
Meu coração, por isso eu canto na garganta, ah meu amor
O nosso veneno é no caroço da canção
É como um vício e tem sabor que a fala presa não desfaz
Não sei quem pintou tua cor, tua tez, teu sabor
Com a mocidade onde eu pecava — minha emoção já não dava essa voz
Talvez sonhando dancei nu ao lado do abajourt, e devo ter te beijado com paixão
Foi quando um popular me despertou, me deu notícias
Que esse amor de gafieira não tem mais
Apresentei o meu sorriso e alguém de lá me perguntou
Onde é que eu estou que não agarro essa morena pra dançar
E eu lhe falei não é preciso padecer na solidão
Meu coração, a solidão não vale a pena
Sei que é difícil respirar quando a paixão quer sufocar
Meu coração, por isso eu canso na garganta, ah meu amor
O nosso veneno é no caroço da canção
Я також знаю, як бути безтішним у тоні, який важко грати
Це мій талант поза звуком тієї хвилі, на яку я пішов танцювати
Я так гарно танцював, підсолоджуючи твою помаду, як цукерку
Я змазав тебе своїм найкруглішим реченням
Жахлива актриса insensatez, я перекладав португальською
Любов, яка зробила твою брехню глибшою
І я біжу за легким життям в яке ти хочеш мене ввести
Я хочу жити в бунгало, ніколи більше не плакати за столом
Саксофон або Сатана п’янить мене своїм газом
Добра сторона серця, яка відділяє нас від металів
Якщо життя дороге, жиголо, тільки моя любов знає кольори
З гармоній Orquestra Tabahara
Я знаю, що важко дихати, коли пристрасть хоче задихнутися
Серце моє, тому я співаю в горлі, о моя любов
Наша отрута в серці пісні
Це схоже на залежність і є смак, який застрягла мова не скасовує
Я не знаю, хто намалював твій колір, колір обличчя, твій смак
З молодістю, де я згрішив — мої емоції більше не давали мені цього голосу
Можливо, уві сні я танцював голий біля лампи і, мабуть, цілував тебе з пристрастю
Саме тоді мене розбудив народ, повідомив мені новини
Такої любові більше немає
Я показав свою посмішку, і хтось звідти мене запитав
Де ж я, що не хапаю цю брюнетку танцювати
І я тобі казав, що не потрібно терпіти самоту
Серце моє, самотність того не варта
Я знаю, що важко дихати, коли пристрасть хоче задихнутися
Серце моє, тому втомлюся в горлі, о люба моя
Наша отрута в серці пісні
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди