
Нижче наведено текст пісні Соседка , виконавця - Фристайл з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Фристайл
Снова тихо растает день,
Суетой и тоской отмечен.
Ты придешь, мы с тобой вдвоем
Проболтаем опять весь вечер,
Под гитары душевный стон
Засидимся до поздней ночи,
Для тебя я всего лишь друг,
Хоть влюблен давно, между прочим.
Зачем же голову ты мне вскружила
И столько разных слов наговорила,
Девчонка милая, моя соседка,
Бессердечная кокетка?
Зачем ты мучаешь меня, соседка?
Уходишь ты, а я опять ночей не сплю!
Ну как сказать мне, милая соседка:
Я тебя люблю?
Ну скажи, для чего мне знать,
Что целуешься ты с другими?
Знаю всех я по именам,
Тех, кого ты с ума сводила.
Снова свечи сжигает ночь,
Но молчу я, сказать не в силах,
Что тебя б на руках носил,
Если б ты меня полюбила!
Зачем же голову ты мне вскружила
И столько разных слов наговорила,
Девчонка милая, моя соседка,
Бессердечная кокетка?
Зачем ты мучаешь меня, соседка?
Уходишь ты, а я опять ночей не сплю!
Ну как сказать мне, милая соседка:
Я тебя люблю?
Знову тихо розтане день,
Суєтою і тугою відзначений.
Ти прийдеш, ми з тобою вдвох
Проговоримо знову весь вечір,
Під гітари душевний стогін
Засидимося до пізньої ночі,
Для тебе я всього лише друг,
Хоч закоханий давно, між іншим.
Навіщо ж голову ти мені запаморочила
І стільки різних слів наговорила,
Дівча мила, моя сусідка,
Безсердечна кокетка?
Навіщо ти мучиш мене, сусідко?
Ідеш ти, а я знову ночей не сплю!
Ну як сказати мені, мила сусідка:
Я тебе люблю?
Ну, скажи, навіщо мені знати,
Що цілуєшся ти з іншими?
Знаю всіх я за іменами,
Тих, кого ти розуму зводила.
Знову свічки спалює ніч,
Але мовчу я, сказати не в силах,
Що тебе б на руках носив,
Якщо б ти мене покохала!
Навіщо ж голову ти мені запаморочила
І стільки різних слів наговорила,
Дівча мила, моя сусідка,
Безсердечна кокетка?
Навіщо ти мучиш мене, сусідко?
Ідеш ти, а я знову ночей не сплю!
Ну як сказати мені, мила сусідка:
Я тебе люблю?
Фристайл • 2013
Фристайл, Нина Кирсо • 2013
Фристайл • 2013
Фристайл • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди