Ах, какая женщина - Фристайл
С переводом

Ах, какая женщина - Фристайл

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 5:13

Нижче наведено текст пісні Ах, какая женщина , виконавця - Фристайл з перекладом

Текст пісні Ах, какая женщина "

Оригінальний текст із перекладом

Ах, какая женщина

Фристайл

Оригинальный текст

В шумном зале ресторана,

Средь веселья и обмана,

Пристань загулявшего поэта

Возле столика напротив

Ты сидишь вполоборота,

Вся в луче ночного света.

Так само случилось вдруг,

Что слова сорвались с губ.

Закружило голову хмельную.

Ах, какая женщина, какая женщина!

Мне б такую!

Ах, какая женщина, какая женщина!

Мне б такую!

Пол не чуя под собою

Между небом и землею,

Как во сне с тобой танцую.

Аромат духов так манит,

Опьяняет и дурманит.

Ах, как сладко в нем тону я.

Так близки наши тела,

И безумные слова

Без стыда тебе шепчу я.

Ах, какая женщина, какая женщина!

Мне б такую!

Ах, какая женщина, какая женщина!

Мне б такую!

Ты уйдешь с другим, я знаю.

Он тебя давно ласкает.

И тебя домой не провожу я.

Жжет в груди сильней огня.

Не моя ты, не моя.

Так зачем же я ревную?

Сколько ж нужно мне вина,

Чтоб из памяти прогнать,

И забыть мечту свою шальную.

Ах, какая женщина, какая женщина!

Мне б такую!

Ах, какая женщина, какая женщина!

Мне б такую!

Ах, какая женщина, какая женщина!

Мне б такую!

Перевод песни

У галасливому залі ресторану,

Серед веселощів та обману,

Пристань поета

Біля столика навпроти

Ти сидиш наполовину,

Вся у промені нічного світла.

Так само сталося раптом,

Що слова зірвалися з губ.

Закрутило голову хмільну.

Ох, яка жінка, яка жінка!

Мені б таку!

Ох, яка жінка, яка жінка!

Мені б таку!

Підлога не відчуваючи під собою

Між небом та землею,

Як уві сні з тобою танцюю.

Аромат духів так манить,

П'янить і дурманить.

Ах, як солодко в ньому тоні я.

Так близькі наші тіла,

І шалені слова

Без сорому тобі шепочу я.

Ох, яка жінка, яка жінка!

Мені б таку!

Ох, яка жінка, яка жінка!

Мені б таку!

Ти підеш з іншим, я знаю.

Він тебе давно пестить.

І тебе додому я не проводжу.

Палить у грудях сильніше вогню.

Ти не моя, не моя.

То навіщо ж я ревную?

Скільки ж мені потрібно вина,

Щоб із пам'яті прогнати,

І забути мрію свою шалену.

Ох, яка жінка, яка жінка!

Мені б таку!

Ох, яка жінка, яка жінка!

Мені б таку!

Ох, яка жінка, яка жінка!

Мені б таку!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди