Un'altra notte - Fred De Palma, Giulia Jean
С переводом

Un'altra notte - Fred De Palma, Giulia Jean

Альбом
Hanglover
Год
2017
Язык
`Італійська`
Длительность
222000

Нижче наведено текст пісні Un'altra notte , виконавця - Fred De Palma, Giulia Jean з перекладом

Текст пісні Un'altra notte "

Оригінальний текст із перекладом

Un'altra notte

Fred De Palma, Giulia Jean

Оригинальный текст

E anche questa notte

È un’altra, ma non ho te

Che mi sorridevi quando mi vedevi giù

Mi volevi diverso

Ti dicevo non cambio

Ti imbruttisce il successo

Solo se non sai indossarlo

E stavi da sola per ore

Chiusa a piangere in bagno

Eravamo un dipinto bellissimo

Sopra la tela di un ragno

Ma tu ci credevi a sta favola

I nostri sogni dentro a una scatola

Senza nemmeno poi renderci conto

Che stavamo arredando la nostra trappola

Io ti dicevo ‘non ci son speranze'

Tu non credevi nelle disgrazie

Poi il cuore si spezza in due metà intatte

E i sogni diventano realtà infrante

No

No

Vado via

Finché non avrò

Nostalgia della nostalgia

E anche questa notte

È un’altra, ma non ho te

Che mi sorridevi quando mi vedevi giù

Mi chiedo perché a volte

Le stelle sono poche

Perché non si accendono se non le guardi tu

E adesso che non ho te

Non è che

Ho smesso di pensarci su

E anche se questa notte

È un’altra, ma non ho te

Che mi sorridevi quando mi vedevi giù

Ma non mi ricordo come

Questa notte nel cielo

Nemmeno una stella

Anche la luna è vuota

Non riesco a vederla

Tu vuoi essere

La mia vita

O preferisci saperla?

Ma senza rompere il guscio

Non puoi scoprire una perla

Bruciavamo nel fuoco in tre ore

Poi cadevamo nel vuoto interiore

Ora che non c'è niente che mi fa impressione

So che non andrò all’inferno ma a un piano inferiore

L’amore lo assintomi

Ed eravamo agli antipodi

Ma io amavo i tuoi pregi

E i tuoi difetti

Amavo le tue curve

E pure i tuoi spigoli

Quanto sei fredda

Adesso assideri

Il vento parla

Sento gli spifferi

E anche questa notte

È un’altra, ma non ho te

Che mi sorridevi quando mi vedevi giù

Mi chiedo perché a volte

Le stelle sono poche

Perché non si accendono se non le guardi tu

E adesso che non ho te

Non è che

Ho smesso di pensarci su

E anche se questa notte

È un’altra, ma non ho te

Che mi sorridevi quando mi vedevi giù

Ma non mi ricordo come

Io non ricordo come

Io non ricordo come

Non ricordo come

Non ricordo come

Перевод песни

А також цієї ночі

Це інший, але в мене немає тебе

Що ти посміхнувся мені, коли побачив мене внизу

Ти хотів, щоб я був інший

Я сказав тобі, що не змінююсь

Успіх робить вас потворними

Тільки якщо ви не знаєте, як його носити

І ти годинами була сама

Закритий плач у ванній

Ми були красивою картиною

Над павутиною

Але ви повірили в цю історію

Наші мрії в коробці

Навіть не усвідомлюючи цього

Що ми обставляли нашу пастку

Я сказав тобі "нема надії"

Ти не вірив у нещастя

Потім серце розривається на дві неушкоджені половини

І розбиті мрії збуваються

Ні

Ні

я йду геть

Поки не маю

Ностальгія за ностальгією

А також цієї ночі

Це інший, але в мене немає тебе

Що ти посміхнувся мені, коли побачив мене внизу

Цікаво, чому іноді

Зірок мало

Бо вони не світяться, якщо на них не дивитися

А тепер, коли тебе нема

Це не те

Я перестав думати про це

І навіть якщо сьогодні ввечері

Це інший, але в мене немає тебе

Що ти посміхнувся мені, коли побачив мене внизу

Але я не пам’ятаю як

Сьогодні вночі на небі

Навіть не зірка

Місяць також порожній

Я не бачу її

Ти хочеш бути

Моє життя

Або вам краще знати?

Але без розриву оболонки

Ви не можете знайти перлину

Ми згоріли у вогні за три години

Потім ми впали у внутрішню порожнечу

Тепер, коли мене нічого не вражає

Я знаю, що піду не в пекло, а на нижній поверх

Любов віддає це

А ми були на антиподах

Але мені сподобалися твої сильні сторони

І твої недоліки

Мені сподобалися твої вигини

І ваші краї теж

Як тобі холодно

Тепер заморозьте

Розмовляє вітер

Я чую протяги

А також цієї ночі

Це інший, але в мене немає тебе

Що ти посміхнувся мені, коли побачив мене внизу

Цікаво, чому іноді

Зірок мало

Бо вони не світяться, якщо на них не дивитися

А тепер, коли тебе нема

Це не те

Я перестав думати про це

І навіть якщо сьогодні ввечері

Це інший, але в мене немає тебе

Що ти посміхнувся мені, коли побачив мене внизу

Але я не пам’ятаю як

Я не пам'ятаю як

Я не пам'ятаю як

Я не пам'ятаю як

Я не пам'ятаю як

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди