Una volta ancora - Fred De Palma, Ana Mena
С переводом

Una volta ancora - Fred De Palma, Ana Mena

Альбом
Uebe
Год
2019
Язык
`Італійська`
Длительность
174290

Нижче наведено текст пісні Una volta ancora , виконавця - Fred De Palma, Ana Mena з перекладом

Текст пісні Una volta ancora "

Оригінальний текст із перекладом

Una volta ancora

Fred De Palma, Ana Mena

Оригинальный текст

Ana Mena

De Palma

De Palma, De Palma

Ueh

Vorrei chiedere al vento di portarti da me

(Eh-eh, oh-oh)

Vorrei chiedere al tempo di fermarsi da te

Quando passo a trovarti, se passa di lì

Tu mi chiedi: «Il paesaggio com'è?»

Ti risponderò: «Niente di che»

Perché tanto il tramonto è soltanto un tramonto

Finché non sei qui, uh-eh

Dimmi se tutto rimane per sempre uguale

O va bene così

Dimmi che il primo ricordo di me

È che il buio da qui

Si illuminava

E aveva il suono di una melodia lontana

E ballavamo a piedi nudi per la strada

Per incontrarsi basta un poco di fortuna

Abbracciami e vedrai che questa notte vola, vola

Ti vengo a prendere dove sei ora, ora

Stringimi così una volta ancora

Che amore mio, lo sai, sembra un deserto

La città senza di te

Dimmi che non sono come sembra

Dimmi che l’amore è soltanto una consequenza

Ma a stare senza come farò?

Hai bucato la corazza del mio corazón

Ue-beh, il cielo è il nostro soffitto

Là che c'è un letto matrimonial

Cosa ne pensi se usciamo da questo local?

Ye-yeh

Dimmi se tutto rimane per sempre uguale

O va bene così

Dimmi che il primo ricordo di me

È che il buio da qui

Si illuminava

E aveva il suono di una melodia lontana

E ballavamo a piedi nudi per la strada

Per incontrarsi basta un poco di fortuna

Abbracciami e vedrai che questa notte vola, vola

Ti vengo a prendere dove sei ora, ora

Stringimi così una volta ancora

Che amore mio, lo sai, sembra un deserto

La città senza di te

Non ci pensare, dai, dimmi di sì

Ora che è sabato, anche il lunedì

Andiamo in spiaggia, prendiamo due drink

Resta in costume, dai, togli quei jeans

Dai, sei tranquilla, non sarà uno sbaglio

Senti che caldo, facciamoci un bagno

Ricorderai questa notte che il buio da qui

Illuminava

Cómo tú te llamas yo no sé, pero está bien

Quiero estar contigo en tu cama

Vola, vola

Ti vengo a prendere dove sei ora, ora

Stringimi così una volta ancora

Che amore mio, lo sai, sembra un deserto

(Deserto)

La città senza di te

Перевод песни

Ана Мена

Де Пальма

Де Пальма, Де Пальма

ну

Я хотів би попросити, щоб вітер забрав тебе до мене

(Е-е, о-о)

Я хотів би попросити час зайти до вас

Коли я тебе в гості, якщо ти проходиш повз

Ви запитаєте мене: "Як там пейзаж?"

Я тобі відповім: «Нічого особливого»

Бо захід сонця – це просто захід сонця

Поки ти тут, ага

Скажи мені, чи все залишиться незмінним назавжди

Або це нормально

Розкажи мені найраніші спогади про мене

Звідси темно

Воно засвітилося

І в ньому звучала далека мелодія

І ми танцювали босоніж на вулиці

Трохи удачі достатньо, щоб зустріти

Обійми мене і ти побачиш, що ця ніч летить, летить

Я заберу тебе там, де ти зараз, зараз

Тримай мене так ще раз

Яка моя любов, ти знаєш, вона схожа на пустелю

Місто без тебе

Скажи мені, що я не такий, яким здається

Скажи мені, що любов - це лише наслідок

Але як я буду без цього?

Ти пробив кірасу мого корасону

Еу-ну, небо це наша стеля

Там що є подружнє ліжко

Як ви думаєте, якщо ми залишимо це місцеве?

Так-так

Скажи мені, чи все залишиться незмінним назавжди

Або це нормально

Розкажи мені найраніші спогади про мене

Звідси темно

Воно засвітилося

І в ньому звучала далека мелодія

І ми танцювали босоніж на вулиці

Трохи удачі достатньо, щоб зустріти

Обійми мене і ти побачиш, що ця ніч летить, летить

Я заберу тебе там, де ти зараз, зараз

Тримай мене так ще раз

Яка моя любов, ти знаєш, вона схожа на пустелю

Місто без тебе

Не думай про це, давай, скажи мені так

Зараз субота, навіть понеділок

Йдемо на пляж, вип'ємо два напої

Залишайся в костюмі, давай, знімай ці джинси

Давай, не хвилюйся, це не буде помилкою

Відчуй, як гаряче, давай приймемо ванну

Сьогодні ввечері ти згадаєш, що темно звідси

Воно засвітило

Cómo tú te llamas yo no sé, pero está bien

Quiero estar contigo en tu cama

Лети, летіти

Я заберу тебе там, де ти зараз, зараз

Тримай мене так ще раз

Яка моя любов, ти знаєш, вона схожа на пустелю

(пустеля)

Місто без тебе

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди