Paloma - Fred De Palma, Anitta
С переводом

Paloma - Fred De Palma, Anitta

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 2:21

Нижче наведено текст пісні Paloma , виконавця - Fred De Palma, Anitta з перекладом

Текст пісні Paloma "

Оригінальний текст із перекладом

Paloma

Fred De Palma, Anitta

Оригинальный текст

De Palma

Anitta

Dimmi che tutto adesso è come sembra

Che la nostra vita è ritornata come prima

E se guardo fuori dalla finestra

Il sole sta scaldando ancora il mondo mentre gira

E tu sei come quella melodia

Perché ti ho sempre in testa notte e giorno e non vai via

Dimmi che nonostante tutto tu sei mia

Che voglio dare un nome a tutta questa nostalgia

Questa notte chiama

Il vento soffia la tua voce fino a qui

Cantano Paloma in giro

Per le strade come a Medellin

Non importa se

Sei una canzone che sa il mio nome

Che importa se

La notte è ancora lunga

Aspettavo l’alba, aspettavo te, eh eh

Te, eh eh

Ti ho visto lì da sola

E mi sono chiesto se una così bella si innamora

Di uno è cresciuto fra i palazzi in quella zona

Ma tu mi hai detto tutto senza dire una parola

E scusami se vado veloce

Uebecita, quieres bailar esta noche?

Sento il cuore che si capovolge

E non mi ha mai battuto forte così

Questa notte chiama

Il vento soffia la tua voce fino a qui

Cantano Paloma in giro

Per le strade come a Medellin

Non importa se

Sei una canzone che sa il mio nome

Che importa se

La notte è ancora lunga

Aspettavo l’alba, aspettavo te, eh eh

Te, eh eh

Basta che mi tocchi anche solo un secondo

E il mare mosso poi diventa calmo

Voglio i tuoi occhi per guardare il mondo

E le tue labbra per dimenticarlo, uebe

Vorrei portarti con me

Dove nessuna nostra paura può farci male

Non importa se

Sei una canzone che sa il mio nome

Che importa se

La notte è ancora lunga

Aspettavo l’alba, aspettavo te, eh eh

Te, eh eh

De Palma

Anitta

Перевод песни

Де Пальма

Анітта

Скажи, що зараз все так, як здається

Що наше життя повернулося до того, як було раніше

А якщо я дивлюсь у вікно

Сонце все ще зігріває світ, коли він повертається

А ти як та мелодія

Тому що я завжди маю на увазі тебе вдень і вночі, і ти нікуди не йдеш

Скажи мені, що незважаючи ні на що ти мій

Що я хочу дати назву всій цій ностальгії

Цієї ночі він дзвонить

Тут вітер розносить твій голос

Навколо співають Палому

На вулицях, як у Медельїні

Неважливо, якщо

Ти пісня, яка знає моє ім'я

Яке значення, якщо

Ніч ще довга

Я чекала світанку, я чекала тебе, е-е-е

Ти, га

Я бачила тебе там одну

І мені було цікаво, чи закохується така красива дівчина

Один із них виріс серед будівель у тій місцевості

Але ти сказав мені все, не сказавши жодного слова

І мені шкода, якщо я їду швидко

Uebecita, quieres bailar esta noche?

Я відчуваю, як моє серце перевертається

І він ніколи не бив мене так сильно

Цієї ночі він дзвонить

Тут вітер розносить твій голос

Навколо співають Палому

На вулицях, як у Медельїні

Неважливо, якщо

Ти пісня, яка знає моє ім'я

Яке значення, якщо

Ніч ще довга

Я чекала світанку, я чекала тебе, е-е-е

Ти, га

Просто торкніться мене хоч на секунду

І бурхливе море тоді стає спокійним

Я хочу, щоб твої очі бачили світ

І твої губи забути це, уебе

Я хотів би взяти тебе з собою

Де жоден наш страх не може зашкодити нам

Неважливо, якщо

Ти пісня, яка знає моє ім'я

Яке значення, якщо

Ніч ще довга

Я чекала світанку, я чекала тебе, е-е-е

Ти, га

Де Пальма

Анітта

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди